在山东大学国际汉学研究中心的支持下,我校承担了全球汉籍合璧工程部分工作,目前已经获批立项汉籍合璧编目子项目共8项。全球汉籍合璧工程是我校参与的最高层次的国家重点文化工程,校党委、校行政高度重视,全力推进。工作开展两年来,校领导、社科处和国际交流处积极创造条件,大力支持,组织协调,定期听取汇报;文学与新闻传播学院、齐文化研究院、图书馆相关老师克服疫情带来的各种困难,通力合作,扎实推进,取得了积极的进展和初步的成果。
近期,我院陈恒新副教授牵头的“域外汉籍整理研究与学术创新”团队成功入选2021年山东省高校“青创科技支持计划”。这一荣誉的获得,既是对我院域外汉籍整理研究与学术创新团队过往工作的肯定,又是其开展未来工作的助推剂。自承担汉籍合璧工程部分工作以来,我院“域外汉籍整理研究与学术创新”团队发挥了重要作用,既助力了整体工作的顺利推进,又保证了各个项目的扎实有序开展。以入选省级科研团队为契机,“域外汉籍整理研究与学术创新”团队将继续稳扎稳打,克服疫情带来的不便,有序推进工作,力争新的突破与更大的作为。
陈恒新,山东理工大学汉籍整理研究中心副主任,副教授。2018年入职山东理工大学,先后主持国家社科基金项目1项,山东省社科基金重大项目1项、青年项目1项,参与国家重大项目多项。发表CSSCI论文9篇,合编《法国国家图书馆中文古籍目录(古恒部分)》1部。2019年获山东理工大学教学质量奖。
山东理工大学汉籍整理研究中心是为适应学科发展的需要,依托山东大学全球汉籍合璧工程,以全球汉籍为整理研究对象,整合我校中国语言文学、齐文化、图书情报、翻译、国际教育等相关学科和专业的综合优势,积极吸收校内外、国内外相关资源,为学校人文社会科学发展、为中国语言文学学科建设提供支撑的实体性研究机构。
全球汉籍合璧工程(简称“合璧工程”) 以山东大学为实施的责任主体单位。作为国家重点文化工程,主要任务是对境外存藏中华古籍资源进行调查摸底,并兼顾其他中华古文献信息收集;对境外存藏、境内缺失的中华古籍进行遴选,并以数字化、缩微复制、摄影扫描等多种方式实现再生性回引;加强对境外中华古籍的整理出版、学术研究,建立境外中华古籍目录等3大数据库,形成面向全社会的开放共享机制,实现工程成果面向全社会的公益使用和科学研究,向公众揭示中华古籍蕴含的深厚文化内涵。