6月5日至6日,由俄罗斯科学院中国与现代亚洲研究所举办的“东亚地区(中、日、韩)哲学与现代文明”学术会议在俄罗斯首都莫斯科举行。本次会议的主题是“中国与东亚:哲学、文学、文化”,来自中国、俄罗斯、朝鲜、韩国、蒙古等国家的专家学者出席会议。我院汉语国际教育专业研究生邱文蓉、赵琳琳、孙元越应邀参加会议并在分论坛作主题发言。


会上,俄罗斯科学院中国与现代亚洲研究所所长、语言学博士Kirill Babaev ,莫斯科国际学院教授Kirill  Barsky,分别致欢迎辞。他们指出,文化交流作为国家关系的重要组成部分,对于增进各国学者之间的相互了解具有重要意义。此次学术会议的举办,为各国学者和专家提供了深入探讨、交流的平台,为各国文化交流合作注入新的活力。


此次会议规模宏大,内容丰富,各位专家学者围绕语言、哲学、文学、文化等方面展开讨论。在分论坛发言环节,邱文蓉作了题为“《孙子兵法》英译传播效果研究——以美国亚马逊网站书评为例”的主旨发言。她通过对《孙子兵法》主要的四个英译本进行研究,指出《孙子兵法》在海外图书市场拥有广阔的前景,分析了海外读者喜爱阅读《孙子兵法》的原因,揭示了《孙子兵法》这一中华经典文学著作的海外传播影响力。


赵琳琳作了题为“从儒学在东南亚的传播看‘和’思想对国际中文教育的影响”的主旨发言。她通过研究儒学的传播途径以及在东南亚各国的发展状况,探索将“和”思想融入国际中文教学的理论依据和发展方向,从而凸显儒学的“亚洲价值”和世界意义。


孙元越作了题为“蒙古汉语教学中中国文化传播现状研究”的主旨发言。他认为,语言学习是文化传播的重要途径。他通过梳理目前国内资料,发现蒙古汉语教学中的中国文化传播存在内容选择与学生需求不匹配、缺乏政府支持和民间认同的问题,同时尝试探索解决途径,从而有效促进文化传播。


此次会议为中俄语言、哲学、文学、文化交流搭建了平台,有助于促进研究生开阔学术视野,提高专业素养。学术会议作为学术交流的重要平台,是研究生了解最新科研成果、掌握学术动态的重要途径。文学与新闻传播学院重视交流互鉴,鼓励研究生积极参加国内外学术会议,在交流中激发创新思维,在分享中提高学术素养。



 

撰稿:邱文蓉

摄影:孙元越  赵琳琳

审核:李乐乐

终审:刘晓东