案例使用说明
案例使用说明:
谁说盐碱地没救了?
一、教学目的与用途
1. 本案例主要适用于本科生、研究生的《农业经济学》《现代农业创新与乡村振兴战略》《发展经济学》等课程。
2. 本案例的教学目的在于引导学生深入理解盐碱地治理的重要性和复杂性,分析传统改良模式的局限性,探讨“以种适地”战略下耐盐碱作物种植及产业融合的创新治理模式,从而拓展学生对于土地资源可持续利用和农业生态修复的认识。
二、启发思考题
1. 无棣县面临着怎样的盐碱地困境?为何传统的盐碱地改良模式难以从根本上解决问题?
2. 绿风团队如何实现从“与地斗”到“与种合”的思维转变?这种转变带来了哪些关键突破?
3. 在盐碱地治理过程中,绿风团队遇到了哪些技术和社会层面的挑战?他们通过什么途径逐步解决这些挑战的?
4. 结合案例说明“草-畜-棉”三位一体循环模式是如何实现生态修复与农业生产的协同发展的?
5. 这一案例在盐碱地治理中的成功经验对其他地区具有哪些启示?如何在全国范围内推广这种治理模式?
三、分析思路
教师可参考本案例教学目标、理论知识点与启发思考题,根据自己的教学目的和实际需求来灵活使用本案例。案例以绿风团队在无棣县探索如何治理盐碱地为主线,介绍其从传统改良模式到“以种适地”战略转变的治理路径,以及构建的生态循环系统和实现产业融合的过程。在分析时,应紧密围绕案例正文的情节脉络,先思考无棣县传统的盐碱地改良模式为何难以持续,再深入探讨绿风团队的创新治理思路和实践成果。
四、理论依据及分析
(一)可持续发展理论
1.形成背景
可持续发展理论的形成具有深远的历史背景。自20世纪50年代以来,随着环境问题的加剧和能源危机的出现,人们逐渐意识到将经济、社会和环境三者相互割裂开来寻求发展只会给地球和人类社会带来毁灭性的后果。在这种危机感的警示下,可持续发展的思想在80年代逐步形成。明确提出可持续发展概念的时间可以追溯到1980年,当时世界自然保护联盟(IUCN)、联合国环境规划署(UNEP)和野生动物基金会(WWF)共同发表了《世界自然保护大纲》。1987年,以布伦特兰夫人为首的世界环境与发展委员会(WCED)发表了报告《我们共同的未来》,该报告正式使用了可持续发展概念,并对该概念进行了较为系统的阐述,产生了广泛的影响。这份报告针对人类共同关心的环境与发展问题进行了全面论述,受到了世界各国政府组织和舆论的极大重视。在1992年的联合国环境与发展大会上,可持续发展概念得到了与会者的共识与承认。可持续发展理念首次提出的基本视角是对生物圈的保护,随后被广泛应用于经济学和社会学范畴,并加入了一些新的内涵。
2.理论内容
1972年,联合国公布的《人类环境宣言》中首次提出了可持续发展的概念。经过50多年的不断巩固和发展,可持续发展理论已经成为了当下社会经济发展的重要思想。可持续发展理论是指一个国家或地区在推动现代社会经济发展时,既要满足当代人的生产生活需要,又不能损害后代人满足其发展的权益。可持续发展理论以公平性、持续性、共同性为基本原则,以经济、生态和社会的可持续为主要内容,以达到共同、协调、公平、高效、多维的发展作为最终目的,突出人类社会与自然环境和谐共生的关系,强调在保持资源永续利用和良好生态环境的前提下,实现人类社会的全面发展。
3.理论在案例中的体现
本案例与可持续发展理论的结合体现在环境、经济、社会三个维度的协同推进。环境可持续性方面,绿风团队采用物理手段(如开沟排盐、种草改盐、种稻洗盐等)和生物技术(耐盐作物选育),有效降低土壤盐碱度,恢复土地生产力。通过“草-畜-棉”循环模式,实现有机质还田、盐分吸收与资源循环利用,减少生态负担,数据表明土壤盐分下降35%、有机质含量提升0.3个百分点,体现了对生态系统的修复与保护。
经济可持续性方面,通过耐盐作物产业化(短季棉、黑麦草)和产品深加工(苜蓿蜜等),提升土地经济价值,亩增收超800元,形成“改良—生产—增值”的产业链,兼顾短期收益与长期效益。
社会可持续性上,通过农民技术培训、产学研合作(如科技小院)和利益共享机制(签订收购合同),激发农民参与积极性,培育新型职业农民,推动社区内生发展动力。
案例契合可持续发展理论的系统性思维。以科技创新为核心驱动力,整合生态修复与农业生产,实现资源高效利用;通过长期监测与动态调整(如苜蓿连作障碍的发现与应对),体现发展的适应性;多方主体协作(政府、企业、高校、农民)则呼应了可持续发展强调的多元共治。这一实践验证了“以种适地、产业融合”模式的可行性,为全球盐碱地治理提供了可复制的“中国方案”,彰显了可持续发展理论在破解资源约束、促进人与自然和谐共生中的指导价值。
(二)循环农业理论
1. 形成背景
循环农业理论是随着农业可持续发展需求而提出的,旨在解决传统农业面临的资源浪费和环境污染问题。
2. 理论内容
循环农业是一种以资源高效利用和生态环境保护为核心的农业生产模式,通过模拟自然生态系统的物质循环和能量流动规律,将农业生产过程中的各个环节有机结合起来,实现农业废弃物的资源化利用和农业生产过程的生态化。它强调农业生态系统的平衡与稳定,注重物质循环再生和资源高效利用,减少对外部投入的依赖,降低农业面源污染,提高农业生态系统的稳定性和服务功能。
3.理论在案例中的体现
本案例与循环农业理论的结合体现在资源闭环利用、生态链延伸及多元主体协同三个方面。循环农业理论形成于对传统线性农业“资源-产品-废弃物”模式的反思,主张通过模拟自然生态系统,构建“资源-产品-再生资源”的闭环体系。案例中,绿风团队以“草-畜-棉”三位一体循环模式为核心,实现了资源高效利用与废弃物最小化:资源闭环利用方面,黑麦草吸收盐分后作为饲草喂养牲畜,牲畜粪便经处理转化为有机肥还田,既降低盐碱地盐度,又提升土壤肥力;耐盐苜蓿固氮增肥后轮作粮食作物,形成“牧草-土壤-作物”的物质循环链,减少化肥依赖。生态链延伸上,通过深加工苜蓿开发苜蓿蜜、养生酒等高附加值产品,延伸产业链条,将农业废弃物转化为经济资源,契合循环农业“变废为宝”的核心逻辑。多元主体协同层面,绿风公司联合高校(如青岛农业大学科技小院)开展耐盐品种研发,通过分子育种提升作物适应性;与农民签订收购合同,建立“企业+农户”利益共享机制,促进技术落地与社区参与,呼应循环农业理论强调的“产学研用”协同创新。
案例实践验证了循环农业理论的可行性与创新性。其一,通过动态调整种植模式(如发现苜蓿连作障碍后转向棉草轮作),体现循环农业对系统弹性的要求;其二,长期监测土壤盐分下降35%、有机质提升0.3%等数据,佐证生态效益与经济效益的同步提升,符合循环农业“经济-生态”双目标导向。此外,案例中“以种适地”策略突破传统工程治碱的局限性,通过生物适应性与循环利用破解资源约束,为全球盐碱地治理提供了可复制的循环农业范式,凸显该理论在解决复杂农业问题中的科学价值与实践意义。
(三)大食物观理论
1.形成背景
随着全球人口增长和生活水平提高,人们对食物的需求不仅在数量上增加,也在种类和质量上提出了更高要求。大食物观理论应运而生,旨在拓宽食物来源渠道,保障食物供应的稳定性和多样性。
2.理论内容
大食物观理论强调从耕地资源向整个国土资源拓展,从传统粮食作物向各类食物资源开发,构建多元化食物供给体系。它要求充分利用不同的土地资源、气候条件和生态系统,发展多种类型的食物生产,包括粮食、肉类、蔬菜、水果、水产品等,以满足人们日益多样化和营养化的需求。同时,注重食物生产的可持续性,保护生态环境,确保食物系统的长期稳定和安全。
3.理论在案例中的体现
本案例与大食物观理论的结合体现在食物来源拓展、资源集约利用及系统协同创新三个层面。大食物观理论形成于对传统粮食安全观的超越,强调从耕地向全域资源拓展(森林、草原、海洋、盐碱地等)获取多元化食物,并注重生态承载力的可持续性。案例中,绿风团队将盐碱地这一“农业禁区”转化为食物生产空间,通过耐盐作物(苜蓿、短季棉、黑麦草)种植与“草-畜-棉”循环模式,拓展食物来源:苜蓿作为高蛋白饲草支撑畜牧业,短季棉提供纺织原料,黑麦草与深加工产品(苜蓿蜜、养生酒)延伸食物链,契合大食物观“向盐碱地要蛋白、要能量”的核心主张。资源集约利用方面,盐碱地改良减少对传统耕地的依赖,棉草轮作与有机肥还田提升单位土地综合产出,呼应大食物观“藏粮于地、藏粮于技”的资源高效逻辑。系统协同创新上,绿风公司联合高校研发耐盐品种(如“鲁棉258”)、构建“企业+农户”利益共享机制,推动技术转化与社区参与,既保障农民增收,又强化食物供给韧性,体现大食物观“产学研用”一体化的实践路径。
案例为大食物观理论提供了典型实践支撑。其一,通过盐碱地生态修复与食物生产融合,验证了“非耕地资源开发”的科学性与经济性,如亩产苜蓿干草1.2吨、盐分下降35%,实证了生态约束下食物系统的扩容潜力;其二,“草-畜-棉”循环模式兼顾粮食、纤维、饲草多元产出,突破单一作物依赖,彰显大食物观“多维度食物安全”的学术内涵;其三,案例中政策引导(国家盐碱地规划)、科技赋能(分子育种)与农民主体的协同,为大食物观从理论到落地的制度设计提供了参考,凸显其“系统治理”的学术价值。这一实践不仅深化了大食物观的理论外延,更为全球耕地资源约束地区的食物安全提供了创新范式。
五、具体分析
1. 无棣县面临着怎样的盐碱地困境?为何传统的盐碱地改良模式难以从根本上解决问题?
无棣县的盐碱地面积占耕地总面积的75%,土壤盐碱度高导致土壤板结、保水能力差,传统农作物(如小麦、玉米)难以生长,农民连年欠收甚至颗粒无收,严重打击了种植积极性。传统的改良模式(如开沟排盐、种稻洗盐、淤灌压盐等)虽能短期降低盐分,但存在三大局限性:
1.高成本、低持续性:工程治碱需大量人力物力(如开沟排盐),且盐分易随水分蒸发重新上移,效果难以长期维持。
2.单一改良手段:依赖物理或化学措施,未结合生物手段建立可持续的种植系统。
3.忽视作物适应性:未利用耐盐作物自身特性,仅“与地斗”而非“与种合”,导致改良与生产脱节。
绿风团队如何实现从“与地斗”到“与种合”的思维转变?这种转变带来了哪些关键突破?
绿风团队从“以地适种”转向“以种适地”,核心是通过作物适应性实现盐碱地的可持续利用,具体突破包括:
1.发现苜蓿的短期改良作用:苜蓿耐盐碱且能固氮肥田,但连作障碍促使其转向轮作模式。
2.开发“棉草轮作”模式:短季棉与黑麦草轮作,棉花根系疏松土壤,黑麦草抑制盐分上移,形成“种养结合”的循环体系。
3.经济与生态协同:棉草轮作亩增收超800元,同时土壤盐分下降35%,有机质显著提升。
在盐碱地治理过程中,绿风团队遇到了哪些技术和社会层面的挑战?他们通过什么途径逐步解决这些挑战的?
技术挑战:
1.苜蓿连作障碍导致产量下降→改种短季棉并开发轮作模式。
2.盐碱地水质、温度波动影响水稻生长→转向耐盐更强的作物(如棉花)。
社会挑战:
农民对新模式缺乏信任→签订收购合同保障收益,建立示范基地,培养“土专家”现身说法。
解决途径:
1.产学研结合:与高校合作研发高产耐盐品种(如“鲁棉258”)。
2.政策对接:响应国家“以种适地”战略,争取政策支持。
结合案例说明“草-畜-棉”三位一体循环模式是如何实现生态修复与农业生产的协同发展的?
1.草(苜蓿、黑麦草):吸收盐分、固氮肥田,提供饲草资源。
2.畜:牧草喂养牛羊,粪便转化为有机肥还田,提升土壤肥力。
3.棉:短季棉根系改善土壤结构,经济价值高。
协同效应:
1.生态修复:土壤盐分下降35%,有机质增加0.3个百分点。
2.经济增值:棉草轮作亩增收800元,苜蓿深加工产品溢价30%。
3.循环闭环:种植→养殖→肥料→种植,形成可持续农业系统。
5. 这一案例在盐碱地治理中的成功经验对其他地区具有哪些启示?如何在全国范围内推广这种治理模式?
启示:
1.科技创新:通过分子育种创制耐盐品种(如耐盐基因编辑)。
2.因地制宜:根据盐碱程度选择苜蓿改良或棉草轮作。
3.农民主体性:通过收益保障和技术培训激发参与动力。
4.产学研融合:联合高校解决技术瓶颈,加速成果转化。
推广路径:
1.政策支持:纳入国家盐碱地治理规划,提供资金和补贴。
2.示范基地:建立跨区域示范田,直观展示效益。
3.企业-农民合作:推广“订单农业”模式,降低农民风险。
4.技术标准化:制定盐碱地改良技术规程,便于复制推广。
绿风团队通过“以种适地”思维和“草-畜-棉”循环模式,破解了盐碱地治理的生态与经济矛盾,其经验的核心在于尊重自然规律、强化科技创新、重视农民利益。未来需通过政策引导、技术扩散和模式创新,将这一成功案例转化为全国盐碱地治理的通用范式。
六、背景信息
(一)盐碱地治理背景
盐碱地是指土壤中盐分含量过高,对农作物生长产生不利影响的土地类型。我国盐碱地面积广阔,主要分布在西北、东北、华北和华东等地区。盐碱地的存在不仅限制了我国耕地资源的开发利用,影响了农业生产和农民收入,还对生态环境造成了破坏。因此,加强盐碱地治理,提高盐碱地的利用率,对于保障我国粮食安全、促进区域协调发展和推动生态文明建设具有重要意义。
(二)农业生态修复背景
随着我国农业的快速发展,农业生态环境面临着诸多挑战,如土壤退化、水土流失、面源污染等。加强农业生态修复,实现农业可持续发展已成为我国农业发展的必然选择。盐碱地治理作为农业生态修复的重要组成部分,对于改善土壤生态环境、提高生态系统服务功能具有关键作用。近年来,国家出台了一系列政策,支持盐碱地治理和生态修复工作,推动了盐碱地治理技术的创新和发展。
七、关键要点
1. 案例关键点
本案例聚焦盐碱地治理,对比传统改良模式与“以种适地”战略下创新治理模式的差异,探讨绿风团队如何通过科技赋能和产业融合实现盐碱地的生态修复与可持续利用。
在分析时,应运用生态经济系统理论等理论工具,深入剖析盐碱地治理过程中的技术创新、产业协同和社会参与等方面,提高学生综合运用知识解决实际问题的能力。
2. 关键知识点
(1)盐碱地治理模式的演变(传统改良模式与“以种适地”战略)
(2)生态循环农业模式(“草-畜-棉”三位一体循环模式)
(3)大食物观与可持续发展
八、建议课堂计划
本案例可以作为专门的案例课进行讨论。表1是根据时间进度安排提供的课堂计划,仅供参考,包括案例教学内容、用具、活动和相关时间安排。整个案例的课堂时间控制在90分钟左右。需提前2-3天下发案例,并给出启发思考题,请学生分组阅读和初步思考,并了解相关理论知识。具体的课堂安排计划如下:
表1 建议的案例教学计划
案例教学计划 | 用具 | 主要内容 | 时间分配 | |
课前计划 | PPT 案例正文 案例使用说明 | 教师课前提供案例正文和启发思考题,请学生在课前阅读和初步思考 | 提前一周发放案例 | |
课堂 前言 | 使用生活场景为案例话题做铺垫,教师开场白:盐碱地的治理是保障国家耕地安全,开发耕地后备资源的重要途径,我们应如何治理盐碱地,使其更适合农业生产呢?通过今天的案例,我们一起探寻盐碱地的治理密码 | 5分钟 | ||
案例 信息 回顾 | 黑板 PPT | 简单回顾案例内容,使学生把握案例基本情节与关键事件要点 | 5分钟 | |
分组 讨论 | PPT | 将学生分成小组(5-8 人),教师使用 PPT 展示出启发思考题,学生围绕提供的问题进行深入阅读,并进行讨论 | 15分钟 | |
课中计划 | 互动 提问 | 黑板 PPT | 按照提问逻辑进行案例分析与理论讲解,并采取提问互动的方式随机听取小组讨论结果。 1. 无棣县面临着怎样的盐碱地困境?为何传统的盐碱地改良模式难以从根本上解决问题? 2. 绿风团队如何实现从“与地斗”到“与种合”的思维转变?这种转变带来了哪些关键突破? 3. 在盐碱地治理过程中,绿风团队遇到了哪些技术和社会层面的挑战?他们通过什么途径逐步解决这些挑战的? 4. 结合案例说明“草 - 畜 - 棉”三位一体循环模式是如何实现生态修复与农业生产的协同发展的? 5. 这一案例在盐碱地治理中的成功经验对其他地区具有哪些启示?如何在全国范围内推广这种治理模式? | 50分钟 |
启发 思考 | PPT | 引导学生谈谈收获、感想 | 10分钟 | |
案例 总结 | 黑板 | 对案例讨论进行归纳总结,梳理思考题理论知识点,对案例分析和理论讲解的不明之处进行答疑 | 5分钟 | |
课后计划 | 请学生采用案例分析报告形式给出具体的解决方案 | |||
九、其他教学支持
1. 设备:多媒体教学设备(多媒体计算机、投影仪、电动投影屏幕、音响设备等),以便在课堂向学生展示相关图片、视频等。
2. 材料:所有学生每人一份案例正文材料及附录(电子稿)、教学用PPT(案例配套PPT、案例附录PPT、理论教学PPT等)。
[1]龚斌磊,王硕,代首寒等.大食物观下强化农业科技创新支撑的战略思考与研究展望[J].农业经济问题,2023(05):74-85.
[2]樊胜根.大食物观引领农食系统转型,全方位夯实粮食安全根基[J/OL].中国农村经济,2022(12):14-19.
附件1:
国际中文教育案例模板
附件1:
案例标题 | |||||||
关键词1 | 跨文化教学 | 关键词2 | 本土化策略 | 关键词3 | 沉浸式学习 | ||
主题内容 | (√)中文教学 | ()语言要素教学()语言技能教学 ()功能教学(√)教学方法与活动 (√)教学设计()教学管理 (√)教学资源 | |||||
(√)文化传播 | (√)中华传统文化()向世界说明中国 (√)讲好中国故事(√)中国国情 ()其他 | ||||||
(√)文化适应 | ()自然环境()社会环境 (√)教育环境(√)多元文化 (√)跨文化沟通()突发或紧急情况 ()教师形象与职业道德 ()心理健康()敏感问题 ()行前准备 | ||||||
教学对象 | ()学前()小学()中学(√)大学()社区 | ||||||
(√)中文水平 | (√)初级()中级()高级 | ||||||
地区洲别 | (√)亚洲()非洲()欧洲()美洲()大洋洲 | ||||||
国家或地区 | 沙特阿拉伯吉达市 | ||||||
案例正文(2500-10000字) | |||||||
背景 | |||||||
沙特阿拉伯,作为中东地区的重要国家以及伊斯兰文化的核心区域,其在地缘政治、经济能源以及文化交流等方面都具有举足轻重的影响力。2019年,沙特政府立足于国家长远发展战略,重磅推出“2030 愿景”国家战略规划,明确提出将中文纳入国民教育体系,这一举措具有极为深远的战略考量和现实意义,不仅契合了全球汉语热的蓬勃发展趋势,更是在经济多元化、文化开放以及国际合作等多重目标驱动下的关键抉择。阿卜杜勒・阿齐兹国王大学作为沙特阿拉伯首屈一指的高等学府,在响应沙特 “2030 愿景”、开展中文教育方面肩负着重要使命与责任,同时也面临着诸多独特的挑战与难得的机遇。一方面,学校地处吉达市,虽是沙特重要的港口城市,具备一定的国际化元素和开放氛围,但整体社会环境仍受传统观念的深刻影响,女性参与高等教育的比例相对受限,首批中文专业学生中女性仅占比30%,反映出社会文化因素对中文教育推广的潜在制约。学生们对中国文化的认知长期停留在较为片面且浅显的刻板印象层面,如“功夫”“长城” 等,对于当代中国社会的丰富内涵、科技发展、文化多元性等缺乏深入了解。首批公派国际中文教师李博文只能凭借自身的专业素养和敬业精神,艰难地自行解决教学资源短缺的问题。在这样的特殊背景下,如何在资源相对匮乏、文化差异显著的沙特高校环境中,构建起一套切实有效的中文教学模式,并且充分激发学生们学习中文的兴趣,成为了亟待解决的核心问题,也使得阿卜杜勒・阿齐兹国王大学的中文教学实践成为了汉语国际教育领域极具典型性和研究价值的案例之一,值得深入挖掘、总结经验,以期为其他文化背景相似地区的中文教育推广提供宝贵的借鉴与启示。 | |||||||
事件 | |||||||
(一)初到沙特:沉默的课堂 2019年6月,怀揣着对国际汉语教育事业的热忱,李博文孤身一人抵达沙特阿拉伯。李博文拖着沉重的行李箱,走在通往学校的沙石小道上,脚下扬起一片尘土。校园建筑在炽热阳光下泛着白光,校门口的阿拉伯文招牌显得格外陌生。李博文望着那扇即将开启教学之旅的大门,深吸一口气,试图平复内心的忐忑与不安。 这是李博文第一次踏入那间陌生的教室,记得当时眼前的一切既熟悉又陌生。黑板上,用歪扭的阿拉伯书法写着“汉语课”几个字,那是李博文提前让校方准备的,本以为能给学生们带来惊喜,可在场的 25 张面孔却写满疏离。学生各个年龄阶段都有,他们都戴着传统头饰,眼神里带着对未知的抗拒。 李博文站在讲台上,望着台下那一双双写满迷茫的眼睛,内心满是紧张与期待。“大家好!欢迎来到汉语课,我是你们的老师,希望我们能一起开启一段奇妙的语言之旅。”李博文用阿拉伯语打招呼,试图缓解初次见面的尴尬。前排那位名叫阿卜杜拉的男生立刻报以热情的微笑,他有着浓密的剑眉和深邃的眼窝,像极了历史课本上描绘的阿拉伯商队首领。“老师!”好他用略带卷舌音的汉语回应,清脆的声音里透着几分羞涩,却瞬间点燃了教室的气氛。其他学生也纷纷跟着重复,虽有些磕巴,但笑容在他们脸上逐渐舒展开来。 (二)矛盾激化:初期教学的水土不服 按照国内专家培训时推荐的“拼音卡片+跟读”模式,李博文信心满满地拿出精心制作的拼音卡片。卡片上,红色的四声调号在白色背景上格外醒目,李博文像变魔术般一张张展示在学生面前。“同学们,这是汉语的声调,它就像我们沙特音乐中优美的旋律,能让同一个音发出不同的音调,表达完全不同的意思。” 李博文试图用本地文化元素来解释汉语的声调,学生们却集体陷入沉默,期待原本的目光渐渐变得迷茫。 后排那位身材高挑、身着黑色长袍的艾哈迈德皱起眉头,他那双深棕色的眼睛里满是困惑,像被风沙迷了眼。“老师,为什么一声要这么平?四声又这么陡?我们阿拉伯语里没有这样的规则。”他的声音虽不大,但在安静的教室里却显得格外刺耳。其他学生纷纷点头附和,一位缠着绿色头巾的老先生用颤抖的手指着卡片上的“ā”,嘴里念叨着什么,似乎是用阿拉伯语在讨论声调的合理性。 意识到问题的严重性,李博文赶紧切换到“中文歌学发音”的教学方式。李博文精心挑选了《月亮代表我的心》。歌声响起,旋律悠扬,李博文以为能借此打开学生心门。可刚唱两句,班级就炸了锅。几个虔诚的学生涨红着脸,义正言辞地指责“月亮是伊斯兰教的神圣象征,不能随便用于爱情歌曲!”教室里瞬间炸开了锅,争论声、指责声混杂一片。戴着银色项链的娜迪亚将课本合上,修长的睫毛低垂,遮住了她眼中的不安。“老师,歌词里的月亮在我们伊斯兰文化中有特殊含义,我们不能随意唱诵这样的内容。”她那清亮的声音带着几分颤抖,身后几个女生也跟着轻轻点头,但眼神里流露出不舍。 看着学生们逐渐冷淡的神情,李博文的心里满是挫败感。原本热闹的教室变得异常冷清,只有八位学生还在勉强跟读,其余学生或低头摆弄手机,或交头接耳讨论着什么。下课铃声响起时,三位学生没有像往常那样向李博文道别,而是默默地收拾书包提前离开。李博文望着他们远去的背影,手中那张写满教学计划的教案纸此刻,显得格外讽刺。李博文手足无措地站在讲台,看着空荡荡的教室,满心委屈。教学日记里,李博文写下沉重的一笔:“文化差异是座大山,传统教法在这水土不服。” 一周后,当李博文站在讲台前准备开始新的一课时,教室里只有12位学生。阿卜杜拉虽然还在,但他的眼神已不再像最初那般明亮,取而代之的是疲惫和迷茫。教学日记里那页记录着:“今天课堂气氛异常冷清,只有八位学生完成跟读练习,后半节课不得不改成自由交流。首次短期班 25人报名,3周后仅12人坚持,平均掌握词汇量不足50词。这不仅是教学方法的问题,更是文化碰撞下教学理念的失衡。” 在随后的课后访谈中,李博文深刻感受到文化差异对教学的巨大影响。身穿粉色长袍的莎拉告诉他,她曾因为用汉语称呼自己母亲为“妈妈”,遭到家人的严厉批评,因为在沙特文化中,这种称呼方式被认为不够正式,违背了家庭伦理的规范。而另一位在利雅得金融公司工作的穆罕默德则表示,他在工作中尝试用汉语进行商务沟通,却因发音不准闹了不少笑话,这让他对学习汉语的信心大打折扣。 (三)策略调整:技术与文化双向渗透 那段时间,李博文像在黑暗里摸索,每晚都辗转难眠。望着窗外无垠的沙漠,月光洒在沙丘上泛着冷光,李博文满心迷茫,汉语教学在这片土地究竟路在何方。那个失眠的夜晚,李博文在吉达的出租屋里打开“中文联盟”App。当李博文浏览到为中东地区量身定制的教学资源时,灵感突然闪过—为什么不把技术作为文化屏障的破冰船? 第二天清晨,戴着两圈黑眼圈的李博文站在阿卜杜拉空着的座位前,用沙哑的声音宣布:“从今天起,我们的汉语课会有点不一样。”李博文打开平板,屏幕上出现了一段《沙特学生学中文》的短视频。视频开头,吉达商城熟悉的穹顶建筑在阳光下闪耀,一位身着白色长袍的沙特小哥正在用汉语询问:“这个多少钱?” 画面右上角,用阿拉伯语数字标注的拼音声调同步跳动,清晰地展示 “gāo”(高)与“gào”(告)的发音差异。 “看,这不就是我们每天去 Al Baaz 商城买东西时会说的话吗!”穆罕默德突然喊道,他那双因失眠而布满血丝的眼睛突然亮了起来。教室里响起一片惊叹声,娜迪亚甚至激动地用阿拉伯语惊呼:“这简直就是为我们量身定做的!” 接下来的一周,李博文每周推送五条这样的定制视频。当学生们看到视频里用阿拉伯语数字标注的声调符号时,原本紧皱的眉头渐渐舒展。法蒂玛第一次完整地念出 “nǐ hǎo”(你好)时,他的声音因激动而微微发颤,像只破壳而出的小鸟。 李博文似乎找到了沙特汉语教学的正确策略,周五的进阶班上,李博文带着份秘密武器走进教室。打开笔记本,屏幕上出现了一个整合了500个石油工程专业词汇的Excel表格。表格里,每个汉语词汇都配有阿拉伯语对照图解,从 “钻井平台”(منصة حفر)到 “管道焊接”(لحام الأنابيب),甚至还标注了发音音频链接。 “穆罕默德,你上周不是说在阿美石油公司的会议上,因为听不懂中国工程师说的‘封隔器’而尴尬吗?”李博文指向表格中对应的词汇,“现在你可以直接扫描二维码听标准发音了。”这位石油工程专业出身的壮汉,此刻竟像个得到新玩具的孩子,反复听着“fēng gé qì”的发音,直到能流利复述。 两周后,进阶班的八位学生成功用汉语完成了模拟石油交易谈判。当他们用不太流利但准确的汉语说出“我们需要2000吨42号原油”时,教室角落里观摩的本地汉语中心主任起立鼓掌。那一刻,李博文看到学生们眼中的光重新燃起。 尝到了技术引用和文化交融给课堂带来生机的甜头之后,李博文开始加强这种教学策略。“老师,汉语里的春节和我们的开斋节好像有点像,但又不太一样。” 一个课间,莎拉突然问李博文。她那双会说话的眼睛里藏着对文化差异的好奇,这让李博文灵机一动。 李博文设计了“椰枣树vs槐树”的对比课程。教室一侧摆着李博文从当地市场买来的椰枣,金黄的果实堆成小山;另一侧则展示着从中国教材中剪下的槐花图片。当沙特民俗学者阿卜杜拉客座讲解椰枣树在伊斯兰文化中的“生命之树” 意象时,李博文则用PPT展示槐树在中国文化中象征科举及第的历史渊源。 “你们看,椰枣和槐花虽然外观完全不同,但它们都承载着人们对美好生活的祈愿。”李博文指着屏幕上的对比图说。学生们开始热烈讨论,有人用刚学会的汉语说:“椰枣甜,槐花香!”引得全班哄笑。 趁热打铁,李博文接着发起了“李博文给中国起名字”的活动,抛出“如果让你给中国的城市起个阿拉伯名字,你会叫什么?”这个问题。教室瞬间安静下来,只听见笔尖在纸上的沙沙声。 十分钟后,阿卜杜拉第一个举手:“我给成都起名叫‘المدينة السعيدة’(幸福之城),因为这座城市和吉达一样,有美食、有文化,能让人感到幸福。”他那双深邃的眼睛里闪着光,仿佛已经置身于这座遥远的中国城市。 娜迪亚则更浪漫:“我觉得西安应该叫‘البسمة القديمة’(古老微笑),兵马俑的脸看起来就像在微笑,守护着古老的故事。”她的比喻让全班响起掌声,连一直沉默的艾哈迈德也点头称赞。 2020年1月的那个傍晚,当围坐在教室里的地毯上,分享着学生们为成都起的阿拉伯名字时,李博文收到了穆罕默德发来的消息:“老师,我已经申请了下学期的汉语进阶班,还说服了三个部落的朋友一起报名。”望着窗外渐暗的椰枣林,李博文突然明白,真正的汉语教学不是单向的知识灌输,而是技术与文化的精准对话,是在吉达的热风中,让汉语像椰枣树般深深扎根。 (四)模式创新:由语言教室到文化实验室 2021年初,吉达的沙尘暴格外猛烈,黄沙漫天,整个城市仿佛被按下了慢放键。然而,这相较于李博文内心的焦虑有过之而无不及。那时候,李博文所负责的汉语短期班正处于一个尴尬的瓶颈期。原本充满热情的学生们逐渐失去了最初的新鲜感,尤其在高阶班里,那些已经熟练掌握基础汉语交流的学生,开始变得懈怠。学生们对模拟场景教学的热情逐渐消退,尤其在高阶班里,那些已经熟练掌握基础汉语交流的年轻学生,开始用阿拉伯语在课堂上交头接耳。 “老师,我们早就知道‘这个多少钱’怎么说,为什么还要重复这些对话?”穆罕默德的表弟奥马尔公开抱怨。这位计算机专业出身的“技术宅”,曾是课堂上最活跃的学生之一,如今却对语法练习满是不耐烦。更令李博文焦虑的是课后访谈中反复出现的诉求:“我们想要更真实的汉语体验,而不是总在教室里假装购物。”学生们的话语像一根根细针,扎在李博文的教学自信上,李博文在教学笔记上赫然写下“教学方法必须做出改变”。 那个沙尘漫天的夜晚,李博文在出租屋的阳台上望着夜空思考,月光洒在桌上的龙井茶叶罐上,突然,一个大胆的想法在脑海中成型——为什么不把教室变成一个“活”的文化空间? 李博文和本地手工艺人合作,将两间教室改造成“中国茶室”。竹编的灯笼从天花板垂下,茶香在空气中袅袅弥漫,古筝的旋律从角落的音响潺潺流出。学生们戴上李博文从国内采购的VR设备,眼前瞬间浮现出“杭州茶博会”的虚拟场景。他们可以穿梭在数字化的展位间,与虚拟的茶商交流,而李博文则化身为“茶博会”的组织者,在现实与虚拟的交界处引导对话。 “这个茶叶多少钱一斤?”穆罕默德扮演的茶商正通过VR设备与奥马尔饰演的采购商议价。他的汉语发音带着几分茶香的韵味,而奥马尔则熟练地运用 HSK2 的语法点回应:“这个500元,请给我包起来。”这段对话不仅是语言练习,更是对茶文化礼仪的深度体验。当奥马尔摘下VR设备时,他那双因沉浸体验而发亮的眼睛让李博文知道,这次尝试成功了。 在“茶博会”场景中,学生们被分配不同角色:有负责产品介绍的茶艺师,有手持“沙特石油公司”工牌的采购代表,还有手持虚拟相机的“新闻记者”。在一次模拟交易中,扮演茶艺师的娜迪亚用流利的汉语向“客户”解释龙井茶的冲泡方法:“先生,这个茶需要用80度的水,泡三分钟最好喝。”她的表演如此逼真,连一旁观摩的本地汉语协会主席都误以为这是真实的产品推介。 “老师,我们今天在茶博会上的对话能不能拍成视频发到网上?”模拟活动结束后,莎拉的眼睛里闪烁着期待。这个提议让李博文意识到,学生们不仅渴望体验汉语文化,更希望通过自己的视角向外界展示这种跨文化的碰撞。 李博文决定指导学生们制作《沙特青年的中文日记》系列短视频。在“用中文点奶茶”这一期里,阿卜杜拉穿着印有汉字“茶”的T恤,站在利雅得最大的商场奶茶店前。视频开头,他用略带沙哑但极其流利的汉语问:“你好,请问这个奶茶多少钱?”店员惊讶的表情被镜头完美捕捉。当他说出“请给我加珍珠和椰枣”时,弹幕里瞬间飘过一片赞叹:“这汉语太溜了!” 最火爆的一期是“解读支付宝二维码”。视频中,学习金融专业的学生哈立德手持手机,站在一家中餐馆门口,用汉语向店主请教二维码支付的原理。这期视频在沙特版“抖音”上线三天,播放量就突破10万。评论区里,有沙特本地网友在询问如何注册支付宝,还有中国网友留言:“看到你们用汉语讲我们的支付方式,太有成就感了!” 随着短视频的走红,越来越多的沙特青年主动联系李博文,希望加入汉语学习。有位在利雅得科技园区工作的程序员留言:“你们的视频让我觉得汉语不再只是课本上的文字,而是一种能改变生活的工具。”这句话让李博文决定把短视频制作融入日常教学,每周固定更新一期。 学生们开始主动策划选题:有人想教大家用汉语说沙特谚语,有人计划拍一期“用汉语逛利雅得古董市场”。在“古董市场”这期拍摄时,扮演卖家的艾哈迈德即兴发挥,用汉语向“顾客”介绍一件古铜盘的历史:“这个盘子有100年历史,来自麦地那附近的部落。”他那略带戏剧化的表演让视频播放量轻松突破 8万。没多久,学生们制作的短视频总播放量已突破300万次,甚至有15名学生通过汉语学习获得了中国企业提供的实习机会。 2021年年末,当李博文站在阿卜杜勒・阿齐兹国王大学的学术报告厅,面对 200多位教育工作者分享国际汉语教育成果时,台下的掌声让李博文眼眶发热。难忘记在学期末的匿名问卷中,有学生写道:“以前觉得汉语是课本上的符号,现在它是能让我和世界对话的桥梁。”这句话让李博文明白,真正的语言教学不是让学生记住多少词汇,而是让语言成为他们探索世界的钥匙。 | |||||||
主题 | |||||||
跨文化语境下“技术工具创新”与“本土化文化解构”协同驱动的中文教学模式建构 | |||||||
问题或疑难及原因 | |||||||
(一)物理资源匮乏:起步晚与合作机制不完善的双重困境 沙特阿拉伯中文教育起步相对较晚,相较于一些欧美国家,其在中文教育领域的探索滞后。目前,沙特高校在中文教育方面普遍缺乏专项预算,这直接导致了教学设备陈旧、教材资源不足等问题。在教材方面,适合沙特学生学习特点和文化背景的中文教材十分匮乏,许多学校只能使用通用教材,这些教材在内容上与沙特学生的实际生活和学习需求脱节,增加了学生的学习难度。中沙教育合作机制尚未成熟也是导致物理资源匮乏的重要原因。由于缺乏长期稳定的合作框架和有效的沟通协调机制,双方在教育资源共享、教师交流、课程共建等方面进展缓慢。 (二)文化认知偏差:西方媒体误导与文化差异的深层影响 在沙特,部分学生受西方媒体长期不实报道的影响,对中国形成了片面、刻板的印象。一些西方媒体出于偏见或其他目的,刻意渲染中国的负面信息,将中国描绘成一个封闭、落后的国家,这种错误认知在学生心中根深蒂固,使得他们在学习中文之初就对中国文化产生抵触情绪。此外,伊斯兰文化与儒家文化在多个维度存在深层差异。在社交礼仪方面,沙特人见面时的拥抱、亲吻等礼仪与中国人相对含蓄的握手礼仪截然不同;在家庭观念上,沙特家庭强调家族的集体利益和长辈的权威,而中国文化虽然也重视家庭,但更注重家庭成员之间的相互关爱和共同发展。这些文化差异使得沙特学生在学习中文过程中,难以理解中文背后所蕴含的文化内涵,容易产生误解和冲突,从而影响学习积极性。 (三)语言负迁移显著:语言结构差异带来的学习阻碍 阿拉伯语和中文在语言结构上存在巨大差异,导致语言负迁移现象显著。阿拉伯语属于闪米特语族,其最大特点之一是无声调系统,而中文是声调语言,声调的不同能够改变字词的含义。对于沙特学生来说,掌握中文的声调是一大难题,他们常常因为声调错误而导致语义表达不清。在语法方面,阿拉伯语动词变位复杂,通过词形变化来表达时态、语态、人称等语法意义;而中文属于“意合”语法,主要依靠语序和虚词来表达语法关系,这种差异使得沙特学生难以适应中文的语法规则,在造句和写作时经常出现语法错误。 (四)学习动机脆弱:传统教学与职业需求脱节的困境 沙特传统的中文教学模式往往侧重于语言知识的传授,忽视了与学生职业需求的关联。在沙特,石油和贸易是重要的经济领域,随着中沙在这些领域合作的不断加深,对精通中文的专业人才需求日益增长。然而,传统的中文课堂教学内容与石油、贸易等领域的实际应用脱节,学生无法看到中文在未来职业发展中的实际价值,难以激发持续的学习兴趣。例如,在课堂上,学生学习的多是日常对话和文学作品相关的内容,很少涉及石油贸易合同翻译、商务谈判等实用知识和技能,导致学生学习积极性不高,学习效果不佳。 | |||||||
应对和处理 | |||||||
(一)技术适配性:构建沉浸式数字学习生态 结合沙特青少年喜欢上网、数字化的生活习惯这一特点,对外汉语教学深度融入数字技术,打造了高度适配的学习体系。在VR技术应用上,教学团队打造虚拟中国街市场景,学生佩戴 VR 设备即可“置身”北京胡同、苏州园林等地,通过与虚拟NPC对话练习汉语口语。这种沉浸式学习方式使学生的语言应用能力显著提升。短视频传播模式更是充分利用沙特用户对Instagram、TikTok的高活跃度,汉语教学机构定期发布文化趣味短视频,如“中国美食制作”系列,以阿拉伯语字幕+生动演示,收获大量点赞与转发,有效扩大了汉语教学的影响力。 (二)文化中介性:创新文化理解方法论 “对比-解构-重构”三步法在沙特汉语教学中成效显著。以中沙茶文化对比为例,教师先展示中国茶道中 “和、敬、清、寂”的精神内涵与阿拉伯咖啡文化中“热情、好客”的特质差异,引导学生思考文化背后的价值观;接着用阿拉伯语详细注释中国茶文化中的“茶礼”“茶器”等文化符号,消除学生理解障碍;最后鼓励学生结合本土文化,自创融合中沙元素的文化表达。如沙特学生创作的 “沙漠茶会”故事,将中国的茶艺表演与阿拉伯的沙漠游牧场景结合,既加深了对中国文化的理解,又激发了创新能力。这种教学方法不仅降低了文化接受门槛,还让学生在对比与融合中实现文化共情。 (三)生态构建:打造多维发展教育体系 沙特对外汉语教学积极从“单一语言教学”转向“语言+文化+职业”三位一体模式。在课程设置上,除基础语言课程外,增加商务汉语、旅游汉语等职业导向课程,并与当地企业合作建立实习基地。例如,与沙特中资建筑公司合作,为学生提供建筑工程领域的汉语实践机会,学生在参与项目中学习专业术语,提升语言应用能力。同时,定期举办汉语成果展示活动,如“汉语文化节”,学生通过诗歌朗诵、戏剧表演、书法展示等形式展现学习成果,吸引了当地政府、企业代表及民众参与,获得广泛社会认可。这种模式形成了“学生学习-成果展示-社会认可”的正向循环,极大提升了学生的学习积极性与成就感,也增强了汉语教学在沙特社会的影响力。 | |||||||
评价与反思 | |||||||
(一)实践成效评价 数字技术的深度融入成功破解了传统教学的物理限制,构建起沉浸式学习生态,让学生无需走出教室便能“身临其境”地进行语言实践,显著提升了口语应用能力。短视频传播模式则精准契合沙特青少年的数字化生活习惯,通过“中国美食制作”等系列趣味内容,以阿拉伯语字幕辅助,在社交媒体上收获大量互动,不仅扩大了汉语教学的覆盖面,还激发了学生的自主学习兴趣,使汉语学习从被动接受转变为主动探索。从“单一语言教学”向“语言+文化+职业”三位一体模式的转变,精准对接了沙特社会的实际需求。定期举办的“汉语文化节”等成果展示活动,不仅为学生提供了展示平台,还吸引了政府、企业代表及民众参与,形成了“学习-展示-认可”的正向循环,提升了汉语教学的社会影响力,使汉语学习在沙特社会获得更广泛的认同。 (二)现存问题反思 第一,尽管VR和短视频等技术取得了良好效果,但技术应用依赖于设备采购、网络环境和平台维护,沙特部分高校可能因预算限制难以全面普及。此外,数字资源的更新迭代需要持续的技术支持和内容创作,如何确保技术应用的长期稳定性和内容的新鲜感,避免学生对技术产生审美疲劳,是需要进一步解决的问题。第二,当前的文化对比主要集中在茶文化、礼仪等显性文化层面,对于宗教观念、思维方式等深层文化差异的探讨仍不够深入。例如,在涉及儒家文化与伊斯兰文化的价值观碰撞时,教学中可能缺乏更系统的引导,导致学生在处理复杂文化场景时仍可能产生误解。第三,目前的职业导向课程主要聚焦于石油、建筑等领域,与沙特其他重要行业如金融、科技等的结合较少。随着中沙合作的多元化发展,不同专业背景的学生对中文的需求呈现多样化特点,现有课程设置可能无法满足所有学生的职业发展需求。扩大职业导向课程的行业覆盖面,开发更具针对性的教学内容,是增强教学实用性的重要方向 (三)未来改进方向 第一,建立中沙高校间的技术资源共享平台,通过合作开发符合沙特本土需求的数字教学资源,降低技术应用成本。鼓励教师参与数字内容创作,结合沙特文化元素设计教学场景,如虚拟的沙特传统市集与中国商城对比,增强技术应用的亲和力和持续性。第二,开展系统性的跨文化课程设计,引入文化人类学、社会学等学科理论,引导学生从更深层次理解文化差异的根源。增加对当代中国文化的介绍,如科技创新、多元文化融合等,帮助学生构建全面、客观的中国形象,减少因信息滞后导致的认知偏差。第三,加强与沙特各行业协会、企业的合作,调研不同行业对中文人才的需求,开发覆盖金融、科技、旅游等多领域的职业汉语课程。建立“中文+专业”的复合教学模式,邀请行业专家参与教学,提升学生在实际工作场景中的语言应用能力。 (四)总结 沙特高校中文教学的本土化创新实践在技术赋能、文化解构和生态构建方面取得了显著成效,为跨文化汉语教学提供了宝贵的经验。然而,面对技术应用、文化教学、课程设置等方面的挑战,需要持续探索与改进。通过深化技术共享、拓展文化教学内涵、加强职业合作,进一步优化教学模式,有望在跨文化情境中实现中文教学的更高质量发展,为中沙文化交流与合作奠定更坚实的语言和文化基础。 | |||||||
其他材料 | |||||||
无 | |||||||
注释 | |||||||
1.本案例数据来自KAU(阿卜杜勒-阿齐兹国王大学)中文教研室教学档案、人民网等新闻报道、TikTok抖音国际版以及教师田野调查记录。 2.涉及学生隐私的内容已做匿名处理。 3.“中文联盟”为中国国家汉语国际推广领导小组办公室(CTCSOL)开发的官方教学平台。 | |||||||
附件1:
国际中文教育案例模板
附件1:
国际中文教育案例模板
案例标题 | 标准化视域下的国际中文教育硕士研究生课堂模拟教学的误区 | ||||||
关键词1 | 国际中文教师专业能力标准 | 关键词2 | 国际中文教育硕士 | 关键词3 | 课堂模拟 | ||
主题内容 | (√)中文教学 | ()语言要素教学 ()语言技能教学 ()功能教学 ()教学方法与活动 ()教学设计 ()教学管理 ()教学资源 | |||||
( )文化传播 | ()中华传统文化 ()向世界说明中国 ()讲好中国故事 ()中国国情 ()其他 | ||||||
()文化适应 | ()自然环境 ()社会环境 ()教育环境 ()多元文化 ()跨文化沟通 ()突发或紧急情况 ()教师形象与职业道德 ()心理健康 ()敏感问题 ()行前准备 | ||||||
教学对象 | ()学前 ()小学 ()中学 (√)大学 ()社区 | ||||||
()中文水平 | ()初级 ()中级 ()高级 | ||||||
地区洲别 | (√)亚洲 ()非洲 ()欧洲 ()美洲 ()大洋洲 | ||||||
国家或地区 | 中国 | ||||||
案例正文(2500-10000字) | |||||||
背景 | |||||||
(对案例发生的自然、社会、人文环境或背景的介绍) 2022年《国际中文教师专业能力标准》正式发布。基于对《标准》的学习与理解,以山东理工大学国际中文教育研究生教学课堂为背景,分析不同学历背景、文化背景的国际中文教育硕士研究生,在课堂模拟教学中产生的误区和不足之处。其中,分析对象包括:本硕跨专业研究生孟某、多语言(西语、英语、汉语)背景研究生张某。 | |||||||
事件 | |||||||
(事件发生、发展、过程、原因、结果、影响的详细介绍;事件涉及的人物及其行为、想法和心理活动等细节的详细介绍) 山东理工大学24级国际中文教育研究生第一学期,基于对专业硕士的培养侧重的考虑,为提高学生教学实践能力,王老师在课堂上组织学生分批次进行随堂模拟。其中涌现两位不同背景并具有代表性和典型性的学生。其中,山东理工大学国际中文教育研究生张某为提高自身教学能力,思考将自身西语语言背景优势和国际中文教学实践相结合,自主组织教学模拟。 通过分析两位同学的课堂模拟教学情况,获得国际中文教育研究生教学实践中产生的误区,为进一步调整国际中文教育硕士培养工作、完善培养工作细节提供了参考。 第一位同学是是本硕跨专业研究生孟某。孟某本科就读于潍坊医学院英语专业,在就读研究生之前没有国际中文教育相关教育背景,但有丰富的国内中小学课堂教学经验。孟某性格内敛,在日常社交中也表现出端庄的仪态。课堂模拟中,孟某呈现出相对流畅自然的教态。 孟某选择了HSK3级的学生作为模拟教学对象。模拟开始,孟某运用ppt展示了一张卡通卧室图片,通过提问“房间里有什么?”,导入课堂内容——“有”字句。学生反馈:孟某提问“房间里有几张桌子”时,有人认为是两张,有人认为是一张,因为学生们对图片中床左侧床头柜是否属于桌子的一种持有不同意见。在ppt展示过程中,出现了孟某提问完毕,学生还没有做出回答,ppt上已经出现了问题的答案的情况。模拟总时长为五分钟,教学开始1.5分钟后,孟某通过引导学生总结相同处的方法引出三个“有”字句语法结构。 在出现第三个语法结构时,PPT展示出现了意外——本应出现在画面底部的文字出现在了画面中间,和彩色图片重叠,有些难以辨认。孟某没有预料到这个情况,愣了一秒钟,然后忽视了这个意外,继续将该语法板书在左侧的黑板上。 孟某利用红外笔辅助ppt翻页,肢体动作幅度较小,站位也基本控制在教室左侧。教学过程中,孟某有少部分时间和学生对视、目光集中在教室后方,大多数时间转头将目光放在大屏幕上。板书时,孟某完全背对学生书写语法结构,学生无法看到书写情况。 值得一提的是,在练习阶段,孟某别出心裁设计了记忆小游戏。利用PPT动画,一个“衣柜”快速闪开了柜门又关闭,让学生快速辨别衣柜中有什么,并用新学的句子表达,课堂气氛一下子就被活跃起来,所有人聚精会神。 第二位同学是山东理工大学的张某,她学历背景较为丰富,专科学习西班牙语专业,后于临沂大学学习汉语言文学,现在通过考研到山东理工大学国际中文教育专业学习。由于自己的语言优势,张某想开发在课堂上西语和国际中文教育相结合的可能性。张某选择了“学龄前西班牙幼儿”作为教学对象。 模拟开始,张某先用西语和学生打招呼,再做了中文开场白:“早上好同学们,今天我们来学习一个新知识,你知道怎么用中文打招呼吗?”在模拟中,她运用西语表示“你来说”,并且默认学生可以回答出“你好”、“早上好”,两位学生分别回答完毕,张某统一示意两位学生请坐。 引入之后,张某先用西语介绍了课程重难点和教学目标,再展示生词:“你”、“你好”。在对话学习中,出现了“你好,很高兴认识你”“我也是”。在“自我介绍”学习环节中,出现了“我今年22岁”“我来自……”“我喜欢旅游”等偏复杂的句子,运用汉语西语分别讲解一遍。。 在教学过程中,张某多次使用了“今天呢,我们就来学习……”“后面可以跟上你们的爱好”等超出学生现有水平的过渡语句,并且多数没有用西语翻译解释。在肢体动作方面,张某大部分时间站在讲桌后边,双手撑在两侧,眼睛注视讲桌上的屏幕,与学生眼神交流少,没有手势等肢体直观演示。从总的环节市场分配来看,讲解总时长(近七分钟)占据绝大多数,练习仅在最后的两分钟内进行,并且在练习提问时,用汉语提问之后再次用西语提问了一次。 张某使用的PPT颜色丰富,富有童趣,字体统一为楷体,中穿插大量西语制作水平满足课堂需求。 | |||||||
主题 | |||||||
(案例所表达的主题) 通过研究国际中文教育硕士研究生在模拟课堂教学的表现,可以发掘出大多数人在课堂上共有的误区。结合《国际中文教师专业能力标准》,将产生的误区进行分类评估,并提出关于国际中文教育硕士研究生培养工作的建议。 | |||||||
问题或疑难及原因 | |||||||
通过对比分析,我们发现有以下问题:在《国际中文教师专业能力标准》(以下简称“《标准》”)中提到,《标准》是对国际中文教师的基本专业要求,是国际中文教师实施教学的基本行为规范,是引领国际中文教师专业发展的基本准则,是基于教师资格标准,高于教师资格标准的倡议性标准。因此,我们基于《标准》,对上述案例中国际中文教育硕士研究生课堂模拟教学的误区进行分析。 首先是本硕不同专业研究生孟某。在导入环节,由于孟某给出的PPT图片内容有歧义,床头柜是否属于桌子,不同学生有不同的理解,导致学生回答时出现了不同的答案。这是由于孟某在授课前的“备教材”环节出现了问题,《标准》中教学资源选择与利用指标提到,国际中文教师要根据学习者中文水平和需求,灵活使用和改编教材。因此,孟某在备课时未能充分考虑学生的理解差异,导致课堂上出现了不同的答案。这表明他未能有效地运用教材改编的策略,以适应不同学生的需求和理解能力,授课时孟某直接告诉同学们“床头柜不属于桌子”是不合适的。 在提问环节,出现了学生还没回答完问题,教师就把答案呈现出来的情况。《标准》中课堂组织与管理指标明确指出,教师应组织有效的教学活动,提高学习者参与积极性。有效的课堂提问策略包括给予学生充分的思考时间,并通过重复问题焦点和规则来引导学生思考,而不是直接提供答案。孟某没有创造一个积极、有序的提问环境,因此也无法提高学生的批判性思维和表达能力。“提问”作为学生练习和教师检验学习成果的重要教学活动之一,孟某没有得到学生清晰反馈就呈现出答案是不正确的。 授课环节,孟某全程肢体动作幅度较小,把视线放在PPT上,缺少与学生的对视交流,并且板书时孟某完全背对学生,导致学生无法看到黑板。《标准》对国际中文教师提出要求,教师应能够注重课堂互动,具备沟通意识,安排有效的教学活动。在实际课堂教学时,教师与学生的眼神交流是课堂互动的一个极其重要的方式,通过眼神交流教师可以得到学生的部分反馈,但孟某缺少眼神交流,因此不能很好的了解到学生上课的状态,也不能及时解决学生遇到的问题。其次教师还要能够选择合适的教学语言、教学媒体、教具,设计合适的板书,帮助学习者理解学习内容和学习任务。显然,孟某背对学生板书不能帮助学生及时获得板书信息,同时学生左右摇摆身体也会导致注意力下降。 接着是张某。在导入阶段,张某做了中文开场白:“早上好同学们,今天我们来学习一个新知识,你知道怎么用中文打招呼吗?”《标准》中对国际中文教师提出要求,教师要尊重学习者发展规律和中文学习规律,提供适合学习者特点的国际中文教育内容和教育形式。张某的教学对象是“学龄前西班牙幼儿”,因此“新知识”“打招呼”对于来自西班牙的幼儿来说是超纲的。 在教学环节中,张某的教学内容为打招呼和自我介绍,并且在自我介绍板块中出现了“我今年22岁”“我来自……”“我喜欢旅游”等主谓宾句子,这对于初级阶段的西班牙幼儿来说是非常难理解的。这表明张某在教学前的“备内容”和“备学生”环节出现了问题。《标准》中的“制定适合学习者年龄、文化背景、中文水平、兴趣爱好、认知特点、学习需求等因素的教学目标。”和“教师要了解不同年龄阶段和不同群体学习者中文学习的特点。”都明确指出,课前了解学生的特点和备适合学生的教学内容是非常重要的。对于西班牙的幼儿来说,他们对语言知识的掌握和学习能力都些许欠佳,“打招呼”和“自我介绍”应该属于两节课的内容,在这里一节课讲授完是不合理的。 张某在教学设计中没有充分考虑学生的认知特点和语言水平,导致教学内容难以被学生理解。因此,他未能做到“备学生”,即了解学生的知识基础、接受能力及他们的思维倾向和特点。同时,他也没有做到“备内容”,即根据学生的实际情况选择合适的教学方法和材料。在教学前未能充分了解学生的实际情况,导致教学内容与学生的认知水平和兴趣不匹配,从而影响了教学效果。 从教学环节时间分配来看,讲解总时长(近七分钟)占据绝大多数,操练仅在最后的两分钟进行。《标准》中提到,国际中文教师应有效管理时间,注重课堂互动与反馈,提高教学效率。这种时间分配方式显然与《标准》中提到的要求不符。如果讲解时间过长而操练时间不足,可能会导致学生缺乏足够的实践机会,从而影响他们的语言习得效率。操练本身就是师生之间互动的一种方式,通过操练,不仅能够让学生巩固学习到的知识点,还能给予教师及时的反馈,让教师了解到学生的掌握情况并及时调整教学策略。 | |||||||
应对和处理 | |||||||
(案例中对问题的应对策略或处理方法) 以下是针对孟某问题的应对策略和处理办法: 在导入环节讲解前,备课时要更加细致地分析教材内容,对于可能存在歧义的图片或概念,提前准备多种解释角度和示例,以便引导学生理解。课后应重新审视该部分教材内容,查找更多清晰明确的图片或例子,在下次授课时先引导学生讨论“桌子”的定义和特征,再展示有争议的图片,让学生通过对比分析来确定床头柜是否属于桌子,培养学生的批判性思维。 在提问环节中应严格遵循有效的课堂提问策略,给予学生充分的思考时间,重复问题焦点和规则,引导学生思考。如果在提问过程中已经出现了提前给出答案的情况,在课后反思中要明确记录下来,下次提问时刻意控制自己的行为,等学生回答完后再进行点评和总结。可以设置一些提问的小规则,如举手回答、小组讨论后代表回答等,提高学生参与积极性。 授课环节应增强肢体语言的运用,增加与学生的眼神交流,合理设计板书方式,注重课堂互动。在平时的教学中,可以通过录制自己的授课视频,观察自己的肢体动作和眼神交流情况,有针对性地进行改进。板书时,可以采用侧身书写的方式,或者使用可移动的黑板,确保学生能够看到板书内容。同时,多设计一些互动环节,如提问、小组活动等,提高学生的注意力和参与度。 以下是针对张某问题的应对策略和处理办法: 针对词汇和过渡句的难易程度问题,教师应在课前充分“备学生”以及“备内容”,了解学龄前西班牙幼儿中文学习的特点。在设计课程时,尽量使用简单易懂的过渡语句,并在必要时提供西语翻译解释,以确保学生能够理解课程内容。同时,教师应多使用面部表情、手势和身体动作等肢体语言,帮助学生更好地理解课程内容。具体形象的肢体语言可以使学生更有效地理解教师所要讲授的内容,从而提高教学质量。 针对教师讲解时间过长学生操练时间过短的问题,在教学过程中,教师应合理分配讲解和操练的时间,确保学生有足够的实践机会。例如,可以将讲解时间控制在三到五分钟,剩余时间用于操练,以帮助学生巩固所学知识。同时,教师应增加课堂互动环节,如提问、小组讨论等,以激发学生的学习兴趣和参与度。提问是最简单也是最直接的互动方式,通过提问不仅能够考核学生是否掌握知识点,也能让他们集中注意力、参与到课堂之中。 | |||||||
评价与反思 | |||||||
1. 对孟某教学表现的评价与反思 优点:教态流畅自然,练习环节设计的记忆小游戏富有创意,有效活跃了课堂气氛,激发了学生的学习兴趣,体现了其在教学活动设计上的创新思维。 不足:备教材不够细致,导入环节的PPT图片存在歧义,未能提前预见学生可能产生的理解差异,导致课堂上出现答案分歧,反映出对教学资源的选择和利用不够精准,未充分结合学生的认知水平和理解能力。 提问环节缺乏对学生思考时间的充分给予,过早呈现答案,未能有效引导学生进行深入思考,违背了课堂组织与管理中提高学习者参与积极性的要求,不利于培养学生的批判性思维和表达能力。 课堂互动不足,肢体动作幅度小,与学生眼神交流少,板书时背对学生,影响了学生对板书内容的获取和对教师教学意图的理解,未能充分落实注重课堂互动和沟通意识的教学要求。
优点:尝试将自身多语言背景与国际中文教学相结合,具有创新意识,PPT制作颜色丰富、富有童趣,符合学龄前幼儿的认知特点,且字体统一,穿插大量西语,制作水平满足课堂基本需求。 不足:备学生和备内容环节存在严重不足,教学对象为学龄前西班牙幼儿,却设置了超纲的教学内容,如“新知识”“打招呼”以及复杂的自我介绍句子,未充分考虑学生的年龄、语言水平和认知特点,违背了尊重学习者发展规律和中文学习规律的要求。 教学环节时间分配不合理,讲解时间过长,操练时间过短,导致学生缺乏足够的实践机会,无法有效巩固所学知识,不符合有效管理时间、注重课堂互动与反馈的教学原则,影响了语言习得效率。 肢体语言运用不足,多数时间站在讲桌后,与学生眼神交流少,缺乏手势等直观演示,未能借助肢体语言帮助学生更好地理解课程内容,降低了教学效果。 3. 对整体教学模拟的评价与反思 两位同学的模拟教学暴露出国际中文教育硕士研究生在教学实践中对《国际中文教师专业能力标准》的理解和应用存在不足,尤其在“备教材、备学生、备内容”以及课堂互动、时间管理等方面需要加强。 反映出在国际中文教育硕士培养过程中,可能存在对学生教学实践能力训练不够系统、对《标准》的解读和应用指导不足的问题。后续培养工作应更加注重理论与实践的结合,加强对学生教学设计、课堂组织、教学资源利用等方面的指导和训练,帮助学生深入理解和落实《标准》要求,提高教学实践能力和专业素养。 | |||||||
其他材料 | |||||||
(其他可以用于说明案例的视频,文本等材料) | |||||||
注释 | |||||||
(其他需要补充说明的内容) | |||||||
国际中文教育案例
案例标题 | 新手教师的文化课:趣味与挑战并存 | ||||||
关键词1 | 文化 | 关键词2 | 种族问题 | 关键词3 | 一点儿 | ||
主题内容 | (√)中文教学 | (√)语言要素教学 ()语言技能教学 ()功能教学 ()教学方法与活动 ()教学设计 (√)教学管理 ()教学资源 | |||||
(√ )文化传播 | (√)中华传统文化 ()向世界说明中国 ()讲好中国故事 ()中国国情 ()其他 | ||||||
(√)文化适应 | ()自然环境 ()社会环境 (√)教育环境 ()多元文化 (√)跨文化沟通 (√)突发或紧急情况 (√)教师形象与职业道德 ()行前准备 | ||||||
教学对象 | ()学前 ()小学 ()中学 (√)大学 ()社区 | ||||||
()中文水平 | ()初级 (√)中级 ()高级 | ||||||
地区洲别 | (√)亚洲 (√)非洲 ()欧洲 ()美洲 ()大洋洲 | ||||||
国家或地区 | 莱索托、津巴布韦、加纳、赞比亚、俄罗斯、巴基斯坦、老挝 | ||||||
案例正文(2500-10000字) | |||||||
背景 | |||||||
案例发生地点:国内某大学 授课老师介绍:国际中文教育专业的实习老师。之前从未有过对第二语言为汉语学生的实战教学经验,这次是第一次独立给留学生授课,授课内容为中国文化概况课《中国传统艺术》中的一个内容,教师选取了京剧这一内容。教师下文用“我”代称。 教学对象: 生源:年龄在18——26周岁,主要是来自非洲的大学生,有小部分来自亚洲国家的学生,这些学生在来到中国之前已经在自己所在国家进行过1年的汉语语言培训,将在中国进行5年的专业学习,案例发生时间为入学一年半时,此时本课堂学生均已通过HSK四级考试,但除中国文化概论、专业汉语两门课以及HSK考试培训用中文授课之外,其余专业课程均采用英语授课。 | |||||||
事件 | |||||||
开始上课时,同学们大部分都坐好了,但还有一两位同学没有到,这时上课铃响了,所以我就直接开始上课了。之前一直观摩老师讲课,而是我第一次真正给他们上课,为了引起他们的兴趣,我决定快点开展有趣的教学活动活跃气氛。我先向同学们简单介绍一下国粹京剧,播放了一些京剧变装视频和近景妆容,学生果然很感兴趣,都抬起头来看,接着给学生讲解京剧服饰、头饰和脸谱以及简单的身法。一开始进行的都很不错,学生们也都听得津津有味,我给同学们展示了川剧变脸的视频,引得学生“哇”声一片,借着大家的兴趣,我让同学们拿出水彩笔,我事先打印了几张脸谱的线稿,在PPT中展示了很多个颜色的脸谱,想让同学们用水彩笔描画一下脸谱。虽然课前已经通知同学们带水彩笔,但是仍然有学生没有带,还好我提前预想到了这一问题,所以提前带了很多备用的水彩笔,避免同学们之间借来借去而耽误很多上课时间。同学们互相看对方画的如何,课堂气氛很是活跃。 画完之后,我跟学生解释,京剧的脸谱大概有300多种,从里面可以总结出不同的颜色所代表的人物性格,红色代表忠义,紫色代表正义。在讲到白色脸谱时,我觉得“狡诈”一词他们可能无法理解,我先说了“狡猾”,但是我看他们还是不太明白的样子,还好我备课的时候打算用“cunning”一词替代,在板书的时候边写边读,但是由于第一次课太过紧张,竟然把[ˈkʌnɪŋ]的[ˈkʌ]读成了cū的发音,我当时并没有发现,板书完回头的时候,发现同学们都皱着眉头,直到同学们看到了板书,一位女同学才读出cunning的正确发音,我当时觉得非常尴尬,一时之间不知道怎么办,只说了一句“sorry”,同学们好像也看出了我的尴尬,也没有嘲笑我。我迅速调整状态,继续讲解黑色脸谱的含义,为了让同学参与课堂,我就发出了提问:“哪位同学可以猜一下黑色脸谱代表了什么样的人呢?”一位黑人女生举手想要作答,我想到这位女生平时上课都很活跃,于是很高兴的叫她回答,没想到这位黑人女生一脸严肃地和我说:“是坏的。”我当时就预感不妙,但还是追问了“为什么你会这样认为?”女生说:“因为在别人的眼里,黑色皮肤的人就是应该被kill的人。”边说边把手放在脖子上示意。我当时非常紧张,因为教室里还有黄皮肤和白皮肤的学生,我非常担心他们之间的关系,也不知道这堂课该怎么进行下去,我强装镇定,在黑板上板书下“严肃”“猛智”两个词,然后拿起桌子上的脸谱,挡在我的脸前,说:“老师现在戴上面具,老师看起来很凶吗?”同学们摇摇头,我说:“皮肤的颜色不代表你好还是坏,我们要扔掉皮肤,看你的内心,就像老师,扔掉面具,当一个不凶的老师。”同学们哈哈大笑,那位女生也露出了笑容。 讲完脸谱的含义之后,我让同学们打开课本,看上面的一句话“我对京剧很感兴趣”。我问同学:“你对京剧感兴趣吗?”学生回答: “我一点儿感兴趣。”我知道学生这样回答是不对的,所以我跟学生说:“不是‘一点儿’,要说‘比较’。我们可以说‘比较感兴趣’、‘很感兴趣’、‘不太感兴趣’,等等。”我边说边板书,“请你再说一遍。”学生说:我对……对京剧比较感兴趣。没想到学生很快改了过来,于是我继续说:“很好。‘对……感兴趣’也可以说成‘对……有兴趣’,比如说‘对京剧比较有兴趣’。”感觉大家明白了以后,我和他们解释这里“对”是一个介词,介词加上宾语以后呢,构成介词短语,在这里作状语,修饰“感兴趣”。另外,“感兴趣”前面还可以有程度副词。……我问学生听明白了吗,有几个学生说明白了,还有学生低头不开口,也不看我。全然不似刚才的活跃。 我带他们读了读生词,然后又放了几张之前学过的中国传统艺术的图片,问他们除了对京剧感兴趣,还对什么感兴趣。最后这个环节同学们都很积极,但是前面的小插曲浪费了一些时间,所以对语法的练习时间并不多,就匆匆结束了复习,布置了作业。下课后,同学们问我平时可以去哪里看京剧的表演,我一时间不知道怎么跟他们讲,只能说“老师回去搜索一下,然后再告诉你们”。我想我一定要好好总结这节课的问题,避免以后上课再出现这些问题。 | |||||||
主题 | |||||||
中文教育在文化领域的实践案例。本文以中国传统文化中的一点为例,利用中文教育促进二语学生对中国传统文化理解和学习兴趣,通过教育提高中文在国际舞台上的影响力。并从中穿插语言要素教学,使文化教学和语言要素教学相结合。 | |||||||
问题或疑难及原因 | |||||||
问题1:课堂管理 学生出勤问题:“开始上课时,同学们大部分都坐好了,但还有一两位同学没有到,这时上课铃响了,所以我就直接开始上课了”。教师第一堂课有几位学生未能按时上课,这可能导致迟到的学生错过课程导入部分,影响他们对整体课程内容的理解连贯性,也可能使他们在进入教室后难以快速融入课堂氛围。若不加以提醒,日后或许有更多学生不能按时上课,课堂纪律管理可能出现更多问题。 这可能有多种原因,比如不同文化对时间观念的认知不同,有些文化中迟到被视为正常现象;或者上课时间与学生的一些活动时间产生冲突,导致他们无法准时到达。这堂课是为数不多的汉语课堂,有可能是部分学生对汉语课程不够感兴趣或不够重视,缺乏学习动力,因此会迟到。 问题2:课前准备 课堂教学准备潜在问题:“虽然课前已经通知同学们带水彩笔,但是仍然有学生没有带,还好我提前预想到了这一问题,所以提前带了很多备用的水彩笔,避免同学们之间借来借去而耽误很多上课时间。”仅通过课前通知仍有学生忘记带水彩笔,该方法不够保险,可能有较多学生忘记,影响描画脸谱活动的顺利开展。若教师没有准备备用水彩笔,可能导致课堂秩序混乱,时间大量浪费在学生借笔上,还可能使部分学生因没有笔而无法参与活动,产生失落感,影响学习积极性。 学生没有准备老师要求的东西,一方面可能是个人习惯和重视程度不够。在他们之前的学习环境中,也许没有这样的要求,所以没有养成按照通知准备物品的习惯;或者他们没有充分意识到这些物品对课堂的重要性。还有可能是客观因素,比如忘记了,或者东西不好找、自己没有相应的物品又不想买等情况。 问题3:突发问题解决 教师在讲解白色脸谱的代表含义时,采取了利用学生中介语——英语来解释“狡诈”一词的教学策略,教师板书“cunning”,却因为粗心紧张读错了“cunning”的发音。学生听后立马纠正了老师,老师因第一次上课缺乏经验,情急之下只能说一句“sorry”,好在学生表示理解,没有嘲笑或者问教师一些刁钻的问题。教师及时调整自己的心态继续上课,这点值得肯定。 这一小插曲,虽然微不足道,却深刻反映了新教师在初登讲台时可能遭遇的种种挑战。即便他们在课前做了大量的准备工作,面对实际的学生群体时,紧张情绪仍然难以避免。这种紧张可能导致一系列连锁反应,如大脑一片空白、语速不自觉地加快、语言重复,甚至对课堂时间的把控出现偏差,使得原本精心设计的教学计划难以顺利执行。 究其原因,主要在于新教师缺乏实战经验,对未知的课堂状况感到担忧,害怕自己在教学中出现失误,或无法妥善应对突发情况。这种心理压力不仅影响了教师的教学表现,也在一定程度上阻碍了他们与学生之间的有效沟通。 然而,值得肯定的是,这位新教师在遭遇尴尬局面后,能够迅速调整心态,继续投入教学中去。这种勇于面对挑战、及时调整自我的精神,正是每一位新教师在成长道路上不可或缺的品质。 问题4:尖锐问题 在教师的课堂上,为了活跃气氛并激发学生的参与热情,教师设计了一个互动环节,邀请学生们猜测黑色脸谱在传统戏剧中通常代表什么样的人物角色。这本是一个旨在引导学生了解中国传统文化、锻炼思维能力的有趣问题。然而,令人始料未及的是,学生的回答却意外地将话题引向了种族问题这一敏感领域。有学生可能基于某些外部信息或个人的理解,将黑色脸谱与负面刻板印象联系起来,进而触及了种族问题这一复杂且敏感的社会议题。 种族问题的形成,其根源错综复杂,涉及多方面的因素。文化差异是导致误解和偏见的首要原因,不同的文化背景和习俗往往使得人们在面对他人时,容易以自身的标准去衡量和评判,从而忽视了对方的独特性和多样性。政治立场和历史背景的差异也是不可忽视的一环,历史上的冲突、殖民统治以及现代的政治分歧,都可能加剧不同群体间的紧张关系,为种族歧视提供土壤。此外,个人观念和认知差异同样重要,每个人的成长环境、教育经历以及个人经历的不同,都会塑造其对世界的独特看法,包括对种族问题的理解和态度。 教师在设计教学活动时,未能充分预见并避免涉及此类敏感话题可能带来的负面影响。对于许多曾经或正在遭受种族歧视影响的学生而言,这类问题往往触及了他们内心深处的敏感点,容易引发强烈的情绪波动,如焦虑、愤怒或悲伤。这不仅可能破坏课堂氛围,影响教学效果,更重要的是,可能对学生的心理健康造成长远的伤害,削弱他们对学校的归属感和学习的积极性。 问题5:偏误分析 当被问及“你对京剧感兴趣吗?”这一问题时,学生给出了“我一点儿感兴趣。”这样的回答,这显然是一个表达上的误区。在第二语言学习的过程中,学生往往会不自觉地受到其母语语言习惯的影响,这是一个普遍且复杂的现象。具体来说,该班学生的母语中,“一点儿”和“有点”在表达程度或数量时存在相似或可互换的情况,因此他们会将这种语言习惯直接迁移到汉语学习中来。然而,在汉语中,“有点”和“一点儿”虽然在某些情境下都表示程度不高的意思,但在具体使用时却存在显著的差异。“有点”更常用于形容感受或情感上的轻微程度,比如“我有点儿喜欢京剧”,这里的“有点”就很好地表达了对京剧的好感,但程度并不深。而“一点儿”则更侧重于数量或程度的轻微,它更多用于具体可量化的方面,如“我只懂一点儿京剧”,这里的“一点儿”指的是对京剧的了解程度有限。 问题6:教师语言 教师对语法规则进行直接讲解,涉及介词、介词短语、宾语等语法学概念。这对非母语学习者来说无疑是一座难以逾越的理解高峰。这些术语不仅抽象,而且与学生的日常语言习惯相去甚远。以至于讲解完语言点后,可以观察到部分学生的积极性明显减退,他们或是低头不语,或是目光避开教师,这些行为无一不在透露出他们对教学内容的不适应或是兴趣的缺失。但教师并未采取针对性的措施来关注这些学生的需求,导致他们未能充分参与到课堂学习中来。 着重于抽象语法点的讲解而忽视语言的交际功能,是许多新手教师在对外汉语教学中容易陷入的一个误区。教师可能受到传统教学理念的影响,认为语法是语言学习的核心,因此过于注重语法点的讲解,而忽视了语言的交际功能;另外,由于缺乏丰富的教学经验,教师对于如何平衡语法讲解和语言交际功能的训练可能缺乏清晰的认识。这种教学方式往往导致课堂氛围沉闷,学生的学习兴趣和积极性大打折扣,甚至可能产生畏难情绪,对汉语学习产生抵触心理。 问题7:课堂时间管理问题 “最后这个环节同学们都很积极,但是前面的小插曲浪费了一些时间,所以对语法的练习时间并不多,就匆匆结束了复习,布置了作业。”由于课堂前期发生的一些小插曲,导致最后的复习时间缩短,这可能影响学生对语法知识的巩固,无法达到预期的学习效果。另外,最后一个环节学生们都很积极,但由于时间问题只能匆匆结束,可能会影响学生学习积极性,浇灭学生对汉语的热情,长此以往容易影响学生对知识的掌握以及对汉语的兴趣。 教学准备不足:教师在备课阶段,对课堂可能出现的突发情况缺乏充分预估,未制定相应的应急预案。例如,未提前检查教学设备、未考虑到学生可能出现的行为冲突等,导致面对意外时无法迅速有效应对,浪费宝贵课堂时间。 课堂教学过程中,缺乏灵活调整教学节奏的能力。当小插曲发生后,未能及时根据剩余时间,合理删减或调整后续教学内容,导致时间分配失衡,重要教学环节无法保质保量完成。 问题8:教师对文化教学内容认知产生偏差 “下课后,同学们问我平时可以去哪里看京剧的表演,我一时间不知道怎么跟他们讲,只能说‘老师回去搜索一下,然后再告诉你们’。”当学生向教师询问观看京剧表演的场所时,教师无法当场回答,这显示出教师在相关文化拓展知识方面的准备不足。在国际中文教育中,文化知识的传播不仅局限于课堂内容,还包括对相关文化活动资源的了解,这一情况可能降低教师在学生心中的权威性和可信度。 教师将教学重点过度倾斜于语言知识讲解,忽视文化教学中 “实践资源指引” 的重要性,认为课堂内的文化理论传授即可满足教学需求,缺乏对本土文化活动资源的主动收集与整理。其次,教师的文化储备意识薄弱,未能意识到国际中文教师需要构建 “语言 + 文化 + 资源” 三位一体的知识体系,在备课环节未针对文化延伸内容做充分准备,导致面对学生的文化拓展需求时束手无策。此外,教学培训与支持体系不完善也是重要因素。部分教师缺乏系统的文化教学培训,尤其是关于本土文化活动资源整合与推介的专项指导,在实际教学中难以应对学生多样化的文化需求。 | |||||||
应对和处理 | |||||||
应对处理1: 本案例中教师的做法是:该教师虽为新手教师,但面对这种在实际中文教学中较为常见的问题,应对十分灵活。该教师选择直接开始,利用有趣的内容吸引学生,有助于快速抓住学生的注意力,为课程营造良好开端。 另外,教师在课后要及时与迟到学生沟通,询问原因并向他们简要介绍课程开头内容,确保他们理解错过的部分。长期教学过程中,在课程开始时,就明确告知学生按时上课的重要性,并制定相应的规则,可以先敎他们制定时间表,和学生一起,根据课程安排把每天的学习、休息、社交活动都规划好,比如使用手机上的日历提醒功能,讲中文课的时间重点标记,让学生清楚地知道什么时候应该去上课;同样,可以使用例如番茄工作法这种时间管理工具,规划课前课后时间。在课堂上可以设立奖惩机制:如果学生能够在一段时间内做到准时上课,就给予奖励——小礼品或者加分;要是经常迟到,就给予适当的小惩罚,比如减少课堂活动参与机会,督促他们重视时间管理。在时间管理的同时也要强化对课堂的管理和利用,通过丰富多样的教学方法和活动,提高学生对汉语课程的兴趣。 应对处理2: 本案例中教师的做法是:提前设想到可能有学生忘记带笔这一情况的发生,因此提前准备好备用水彩笔,避免学生因互相借笔造成课堂秩序混乱,使得描画脸谱活动顺利进行。 另外,课前可通过多次通知学生的方式避免学生忘记,如在课前一天在黑板上写下通知,在班级群发消息等方式。同时,准备备用水彩笔的同时还可多准备些其他绘画工具,如彩铅、蜡笔等,避免可能出现的水彩笔不够用或损坏等情况。可以在课前使用图文结合的方式,将需要带的物品拍成清晰地照片,配上简单的中英文名称。如果碰到学生之前不常用,或者没见过的物品,可以制作多语言清单,除了中文,用学生熟悉的语言详细描述物品,也可以录制讲解通知内容的小视频,视频中用简单的语言和动作展示物品,让学生可以了解物品在课堂或活动中的用途,以此可以引起学生的兴趣和重视。 应对处理3: 本案例中教师做法:教师在被学生纠正 “cunning” 发音错误后,因缺乏经验,仅简单说了句 “sorry”,但能及时调整心态继续上课,展现出一定的课堂应变能力和职业素养。 另外,当学生指出错误时,教师可以第一时间真诚致谢,如 “太感谢你帮老师发现这个问题了!准确发音对语言学习特别关键”,顺势邀请学生领读或通过示范、对比发音巩固知识,将失误转化为教学契机;也能用幽默化解尴尬,缓解课堂紧张气氛。这更提醒在备课过程中,教师要强化专业储备,借助词典、发音软件确认教学高频词发音并反复练习,通过模拟课堂演练提升临场应变能力;优化备课细节,在教案中标记易错点并预设应对话术;同时做好心理建设,通过心理暗示接纳失误,定期与资深教师交流经验,建立教学复盘机制,不断总结改进,减少因紧张导致的失误,提升课堂掌控力。 应对处理4: 作为教师,在设计教学活动时,必须保持高度的警觉性和敏感性,对可能触及种族、宗教、性别等敏感话题的内容进行审慎评估,确保教学活动既能达到教育目的,又能维护所有学生的情感安全和心理健康。同时,教师还应具备处理此类敏感话题的能力,一旦话题不慎被引出,能够迅速而妥善地引导讨论方向,用积极、理性的态度帮助学生理解多元文化的价值,促进班级内部的和谐与包容。 为了更加有效地应对课堂上可能出现的敏感问题,教师们可以采取一系列细致且周到的策略来确保课堂氛围的和谐与包容。在直接面对并回答这些敏感问题时,教师不仅要展现出高度的专业素养,还应具备广阔的视野和敏锐的社会洞察力。可以选择性地引用国内外主流媒体上那些客观、公正且富有深度的观点,以此作为引导学生思考的素材,同时明确地向学生传达一个核心理念:在我们的班级里,每位同学无论其种族、肤色、宗教或文化背景如何,都是独一无二且完全平等的个体,这里不容许任何形式的种族歧视存在。此外,通过组织富有启发性的讨论和互动环节,教师可以进一步激发学生的批判性思维和同理心。在这个过程中,鼓励学生们尝试站在不同的角度和立场去审视和理解某一特定的文化或社会问题,这种“换位思考”的方式不仅能够拓宽他们的视野,还能有效促进学生对多元文化的理解和尊重,进而逐步培养出他们的跨文化交际能力。 在设计日常教学活动时,教师的角色尤为重要且微妙。为了最大限度地减少因敏感话题而可能引发的争议或不适,教师应具备高度的敏感性,尽量避免直接涉及那些可能引发争议或学生强烈反应的敏感话题作为教学内容。即便在某些特定情况下无法完全避开,也应以极其谨慎的态度处理,通过巧妙的教学设计,如采用隐喻、案例分析或角色扮演等间接方式,来探讨相关问题,同时有意识地弱化其中的政治因素,确保教学活动始终聚焦于知识传授、能力提升和情感培养,为学生营造一个安全、积极、健康的学习环境。 应对处理5: 当学生不慎说出“我一点儿感兴趣。”这一不符合汉语表达习惯的错误句子时,教师迅速且准确地指出了学生的错误,并通过板书展示了正确的表达方式,这无疑为学生提供了一个及时且直观的学习机会,有助于他们迅速掌握并记忆正确的语法结构。 然而,值得注意的是,教师在纠正错误的同时,也提供了诸如“比较感兴趣”“有点儿感兴趣”“不太感兴趣”等多种搭配用法,甚至进一步扩展到了“有兴趣”和“感兴趣”这两个近义词的辨析。尽管教师的初衷是希望学生能够更全面地掌握这一语法点,但对于初次接触该语法点的学生来说,一次性接收并消化如此多的搭配和近义词辨析,确实存在一定的难度。过多的信息输入可能会导致学生在理解和记忆上产生混淆,甚至可能误用这些搭配,从而影响他们对汉语学习的积极性和信心。 因此,教师在教授新的语言点时,需要更加谨慎地平衡语言点的量和度。可以考虑先集中讲解并练习一两个核心搭配,待学生熟练掌握后,再逐步引入其他相关搭配和近义词辨析。这样不仅可以降低学生的学习难度,避免混淆和误用,还能更好地保持他们学习汉语的热情和积极性。同时,教师还可以结合具体的语境和例句,通过生动地讲解和练习,帮助学生更直观地理解和掌握这些语法点。此外,还需注重学生母语和目的语的对比分析,避免将母语的语言习惯直接套用到汉语中,以免产生误解或表达不准确。通过不断地练习和积累,学生可以逐渐掌握这些细微的语言差异,从而更准确地表达自己的意思。 应对处理6: 在对外汉语教学中,我们应当深刻认识到,对于外国留学生而言,语言学习的关键在于实践和应用。语言,作为人类沟通交流的桥梁,其生命力在于被实际运用,而非仅仅停留于理论知识的层面。因此,我们应当尽量避免过度讲授深奥的语法学知识,而是要将更多的精力放在提供丰富多样的例句和练习机会上。特别是对于新手教师而言,更要时刻警醒自己,避免陷入单纯强调语法规则的误区。我们应当将目光投向语言的交际功能,将原本枯燥的语法讲解巧妙地融入生动、有趣的语言实践活动中。通过让学生在模拟的真实语境中不断尝试、不断试错、不断修正,他们才能在实践中逐步领悟汉语词汇的精准用法,进而锻炼出流畅自如的语言表达能力。我们可以巧妙地设计一系列教学活动,如角色扮演、情景对话、小组讨论等,让学生在这些活动中身临其境地感受汉语的魅力,从而在潜移默化中掌握语言的精髓。同时,我们还要鼓励学生多听、多说、多读、多写,通过全方位的语言实践,不断巩固所学知识,提升语言交际技能。 应对处理7: 为保障教学质量与课堂效率,教学计划的制定、执行与反思至关重要。教师在上课前应全面考量教学内容与学生特点,制定精细的教学计划,为每个教学环节精准分配时间,同时预估可能出现的设备故障、学生突发提问等各类突发情况,预留弹性时间,以便灵活应对。在制定计划时,需深入评估每个教学环节的重要性与所需时长,对于语法练习这类重难点教学的知识巩固的复习环节,务必预留充足时间。当课堂因小插曲导致时间缩短时,果断适当缩减导入环节的趣味活动、课后拓展等相对次要的内容,优先保障重点环节的教学时长,确保核心知识的有效传授。课程结束后,教师应及时复盘,仔细梳理教学流程中存在的问题,例如时间分配不合理之处、突发情况处理是否得当等,将经验与教训记录下来,为后续课程设计提供参考,持续优化教学安排,提升教学效果。 应对处理8: 教师在备课时,除了准备教学大纲内的内容,还要对与教学主题相关的文化拓展知识进行深入了解和整理。针对京剧表演场所问题,可以提前查询当地剧院的演出信息(包括线上演出平台)、文化活动中心的安排等,制作简单的信息清单。同时,利用互联网、文化旅游指南等,了解国内外可以欣赏京剧表演的途径,以便能准确、快速地回答学生的问题。此外,可以鼓励学生自主探索相关文化信息,培养他们的学习主动性。 截至目前,可给学生提供文化拓展的平台有很多,官方电视播放平台:CCTV4中文国际、央视CGTN; 网络平台代表:CNTV中国网络电视台、孔子学院在线平台:许多孔子学院都设有线上课程平台,提供汉语教学以及中国文化相关的课程,如中国历史、哲学、艺术等。孔子学院在全球范围内广泛分布,其线上平台为外国人学习中国文化提供了便捷的途径。 慕课平台:如中国大学MOOC等,有大量中国高校开设的关于中国文化的课程,包括中国文学、传统艺术、历史文化等方面,学生可以通过这些平台系统地学习中国文化知识。 社交媒体和视频平台: 抖音、TikTok、小红书、:有很多关于中国文化的短视频内容,如中国的美食、传统节日、民俗文化等,学生可以通过观看这些视频了解中国文化。一些中国文化爱好者或专业人士也会在上面分享中国文化的知识和体验。 YouTube:有许多中国文化相关的频道和博主,他们会制作并上传关于中国文化的讲解、演示、体验等视频,学生可以通过这些视频深入学习中国文化。此外,一些中国的官方媒体、文化机构等也会在YouTube上开设频道,传播中国文化。 微信:虽然在国外的使用范围相对较窄,但学生已经来到中国学习和生活,他们会使用微信,可以加入与中国文化相关的群组或关注一些中国文化的公众号,获取中国文化的信息和学习资源。 | |||||||
评价与反思 | |||||||
一、教学评价 本次中文教育文化实践课以京剧文化为切入点,将中国传统文化与语言要素教学相结合,整体教学过程亮点与不足并存。 1.成功之处 ①文化引入与课堂调动:以京剧变装视频和妆容展示开启课程,有效吸引学生注意力,激发学习兴趣。结合脸谱绘画、视频展示等多元形式,让学生直观感受京剧文化魅力,成功营造活跃课堂氛围,提升学生参与度,达成通过文化教学提高学生对中文学习兴趣的目标 。 ②课堂应急处理:在学生未带水彩笔的情况下,因提前准备备用工具,保障绘画活动顺利进行;发音失误后能迅速调整状态继续教学;面对种族敏感话题,以巧妙的比喻化解矛盾,体现出较强的课堂应变能力和教育机智。 ③语言要素教学:针对学生 “我一点儿感兴趣” 的表达偏误,及时纠正并拓展相关语法知识,实现文化教学与语言要素教学的融合,有助于学生准确掌握汉语表达。 2.不足之处 ①课堂管理与时间把控:未对迟到学生进行后续跟进,且因课堂突发情况导致时间分配失衡,语法练习时间不足,影响教学目标的全面达成,反映出课堂管理和时间规划能力有待提高。 ②教学准备与内容设计:对部分文化拓展知识准备不足,如无法回答学生关于观看京剧表演场所的问题;语法讲解过于抽象,脱离学生实际语言水平,导致部分学生积极性下降,教学内容设计的合理性和全面性存在欠缺。 ③敏感问题预见与处理:教学设计时未充分预估到敏感话题可能引发的问题,虽及时化解,但前期缺乏预防措施,不利于课堂的平稳开展。 二、教学反思 1.课堂管理与时间规划:强化课堂纪律管理,建立明确的出勤规则和奖惩机制,同时结合时间管理工具帮助学生树立正确时间观念。今后备课需更细致地规划各教学环节时间,预留弹性时间应对突发情况,优先保障重点教学内容的落实。 2.教学准备与资源整合:课前采用多种方式提醒学生准备学习用品,确保教学活动顺利开展。加强自身文化知识储备,全面收集与教学内容相关的文化拓展资源,如制作京剧演出信息手册,丰富教学内容,提升教师权威性。 3.教学方法与学生中心:摒弃传统抽象语法讲解模式,将语法知识融入生动有趣的语言实践活动中,如设计角色扮演、情景对话等,让学生在交际中自然习得语言。关注每个学生的学习状态,针对不同水平学生设计分层教学活动,满足多样化学习需求。 4.敏感问题预防与应对:在教学设计阶段,全面排查可能涉及敏感话题的教学内容,采用间接、谨慎的方式处理相关问题。同时,提升自身处理敏感问题的能力,通过案例学习和模拟演练,掌握引导学生正确看待多元文化的方法,营造包容和谐的课堂环境。 在国际中文教育文化实践课中,需要综合提升教学能力和素养,充分考虑各种因素,精心设计教学环节,才能更好地时间文化传播与语言教学的双重目标,提升中文在国际舞台上的影响力。 | |||||||
其他材料 | |||||||
《中国的传统艺术》教案 一、教学对象 某大学某专业、HSK4级学生 二、教学时间 两课时 三、教材 《中国文化概况》 四、教学内容 《中国的传统艺术》章节中的戏曲 五、教学目标 1.掌握生词的读音 2.学会语法“对……感兴趣” 3.了解戏曲,掌握一些基本的文化常识; 4.感受中华文化的魅力。 六、教学重点 1.生词:戏曲、京剧、脸谱 红色:忠义紫色:正义黑色:严 肃 、 猛 智白色:狡诈 2.语法:对……感兴趣 七、教学难点 1.对于脸谱所代表的人物性格的所用汉字词较难,难于掌握 2.语法的掌握。 八、教学方法
九、教具 多媒体、脸谱线稿、成品脸谱、水彩笔 十、教学步骤
向同学们介绍国粹京剧,播放京剧变装视频和近景妆容,给学生讲解京剧服饰、头饰和脸谱以及身法
(1)用图片展示 (2)运用变装视频让学生更直观地看到国粹的魅力 (3)展示脸谱 (4)给同学们展示川剧变脸 (5)让同学们拿水彩笔画脸谱线稿 (6)从300多种脸谱中总结出不同颜色所代表的人物性格 红色:忠义 紫色:正义 白色:狡诈 黑色:严 肃 、 猛 智
对……感兴趣(板书) 例句(板书) 这里“对”是一个介词,介词加上宾语以后,构成介词短语,在这里作状语,修饰“感兴趣”。另外,“感兴趣”前面还可以有程度副词。 4.复习新课 展示今天课程所学的所有生词、拼音、语法点 5.形成性测试:展示图片,提出问题 6.布置作业 《中国的传统艺术》PPT、授课图片
授课时的部分图片
| |||||||
注释 | |||||||
其他材料中所附教案是当时授课时的教案,未做修改,以便对应案例中所产生的问题,所有授课话术并没有全部展示在教案中。 PPT部分内容是视频内容,所以并未节选。 | |||||||
国际中文教育案例模板
案例标题 | 《中国概况》:留学生了解中国与区域的“最好窗口” | ||||||
关键词1 | 《中国概况》 | 关键词2 | 多重性 | 关键词3 | 地域性 | ||
主题内容 | ()中文教学 | ()语言要素教学 ()语言技能教学 ()功能教学 ()教学方法与活动 ()教学设计 ()教学管理 ()教学资源 | |||||
(√)文化传播 | ()中华传统文化 ()向世界说明中国 ()讲好中国故事 (√)中国国情 ()其他 | ||||||
()文化适应 | ()自然环境 ()社会环境 ()教育环境 ()多元文化 ()跨文化沟通 ()突发或紧急情况 ()教师形象与职业道德 ()心理健康 ()敏感问题 ()行前准备 | ||||||
教学对象 | ()学前 ()小学 ()中学 (√)大学 ()社区 | ||||||
()中文水平 | (√)初级 ()中级 ()高级 | ||||||
地区洲别 | ()亚洲 ()非洲 (√)欧洲 ()美洲 ()大洋洲 | ||||||
国家或地区 | 俄罗斯 | ||||||
案例正文(2500-10000字) | |||||||
背景 | |||||||
(对案例发生的自然、社会、人文环境或背景的介绍) 我是山东理工大学一名研二的学生,目前在山东理工大学的国际教育学院实习,教初级阶段的《中国概况》,案例中的班级学生30多人,他们刚来中国两个月左右,主要来自俄罗斯,对中国不熟悉,英语水平一般,刚开始学汉语一个多月。 | |||||||
事件 | |||||||
(事件发生、发展、过程、原因、结果、影响的详细介绍;事件涉及的人物及其行为、想法和心理活动等细节的详细介绍) 我现在在山东省某高校教《中国概况》这门课程,我使用的教材是程爱民版的《中国概况》,该课程内容主要包括中国地理、历史、政治体制、哲学等。我选择中国地理、人口和民族作为第一节课的内容。上第一节课时,我展示世界地图让学生们指出中国在哪里、他们的国家在哪里,学生们答得非常完美,第二个问题,我问他们现在在哪里,他们回答道:“在中国。”我又问:“中国的哪个省?”学生回答道:“淄博。”他们直接忽略了“省”,可见他们不太了解中国的行政规划,然后我调出中国地图,告诉他们山东省在哪里,又调出山东省的地图,告诉他们淄博市在山东省的中部,然后在黑板上写下“山东省淄博市”,之后我告诉他们,当他们填写中国的地址时,应该先写国家、省、市,然后是区县、街道、小区。这个时候我突然意识到如果他们连自己在哪里都不清楚、不会填写地址,他们很难独立地使用网络软件购买东西,同时也意味着他们并不了解自己所处的地区,他们只知道这里叫做“淄博”,知道一些比较出名的事物,比如“淄博烧烤”,但实际上他们对淄博的了解仅限于此。课后,我询问他们多少人有中国朋友,五个人说自己有中国朋友,我又问他们对中国和淄博了解吗,他们都表示不了解,我说:“之前你们提到了‘淄博烧烤’,你们吃过吗?”他们纷纷摇头。我又询问他们通过什么途径了解中国,他们回答说这门课、中国朋友、网络和电影。这个班级的大部分学生是俄罗斯人,他们之间比较“抱团”,而且除了他们自己交中国朋友外,他们有问题会去找高年级、汉语好的同国籍学生帮忙解答,我认为这样的“解答”是非常有限的,且不论高年级的学生对中国的了解有多深刻,他们自己也难以了解到中国的方方面面,有可能会出现“以讹传讹”的情况。我认为在他们了解中国的四种方式里,《中国概况》这门课程是留学生了解中国和当地的最好方式、“最好窗口”。 在知网上,地域文化在国际中文教育中的探索越来越“热”,许多地域文化如邯郸、广西、东北、齐鲁等地区均有涉及,但是专门面向“淄博”的探索几乎为零。淄博最近因“烧烤”而出名,但除此之外,淄博还有许多“不为人知”的宝藏。对留学生来说,在中国某个区域的生活和对当地的了解即“中国的一部分”,中国国情的内容太过宽泛,很难令留学生掌握全部的国情。留学生在淄博的生活其实就是在中国生活的“缩影”,留学生在当地的学习和生活会直接帮助他们了解中国、影响他们对中国的情感。《中国概况》作为一门文化课程想要使留学生更好、更准确地了解中国,成为连接留学生和中国国情之间的“桥梁”,教师必须把握住《中国概况》的多重性质:整体性与地域性相结合、传统性与现代性相结合,而且既要有知识学习、又要有实际体验。《中国概况》课程既要讲全面的、整体的中国,又应着眼于区域文化、与留学生的实际生活结合起来,既要讲传统的中国、又要注重其现代性,既要讲课本上的中国、又要有实际的体验活动使留学生感受中国文化,使留学生从多个维度了解中国文化,勾勒中国立体的形象。否则宽泛的中国文化对留学生来说就像是“雾里看花”,与留学生的实际生活相距甚远、比较割裂。面对这样的情况,我从以下方面入手: 一、以学生为中心,从学生实际考虑增加授课内容。针对初级阶段留学生不甚了解中国的情况,我在准备课程内容时,除了书本上的知识,我还从学生的角度出发,考虑留学生最关心的是什么,然后进行补充。第二节课讲的是中国的节日,除了讲授传统节日的基础知识,如来源、时间、特色食物等,我增加了与留学生实际生活相关的内容,例如区分了格里历和阴历、讲解每个假期的时间以及放假的天数、北方和南方粽子口味的问题、元宵和汤圆的区别、别人说不要红包到底是要不要等内容,我还增加了五一劳动节和国庆节,展示了国庆节的阅兵仪式。《中国概况》教材着重讲解中国传统节日,但是现代节日也很重要,通过展示国庆节的阅兵仪式使他们感受中国的发展与人民的爱国之情,激发他们的共鸣,学生观看后明显热情高涨,他们发出惊叹的声音。在讲授完知识后,我让学生们用毛笔写“福”字,并讲解倒着贴“福”字的寓意,在这个过程中明显能够感觉到学生沉浸在这个活动中,他们很喜欢这种体验式活动,写得非常认真,甚至举一反三,写了一些其它作品。 第三节课的内容是中国饮食,在介绍完“八大菜系”之后,我增加了一部分关于“博山菜”的内容。淄博的博山菜非常有名,是鲁菜的起源之一,淄博人宴请基本选择博山菜,博山菜饭店更是数不胜数,食堂里也有很多博山菜,如“风味茄子”等。我介绍了博山菜的特点、举了几道出名的博山菜、原材料、如何制作等,帮助学生了解博山菜,如果他们被邀请吃博山菜,就会比较了解博山菜的特点,而不会出现“这个是什么、有没有猪肉、是不是清真的食物”等问题。在这里不得不提我的外国留学生硕士同学,他是穆斯林教徒,他在淄博生活了五年半左右,我们班级第一次聚餐时点博山菜,他没吃过、也不了解博山菜,也不明白哪些菜不能吃,非常欠缺实际的生活经验。当然,这可能是个例,但是也从侧面反映出了解区域文化的重要性。所以从我的经历来说,我认为在课堂上融入地域文化是非常有必要的,一方面能够加深他们对当地的了解,更好地融入当地,一方面能够切实帮助到留学生在当地更顺利地生活,避免出现尴尬的情况。此外,在这节课上,我还讲解了一些日常食物的名称、怎么说要不要辣椒等问题,这对他们来说非常有用、实际。 二、整合当地特色资源,做到知识学习与实践活动相结合。除了在课堂上做到将整体和区域文化相结合之外,我认为我们还应当注意整合并充分利用当地的特色资源,让学生立足于实践,充分体验和体会中国的区域地情。以历史为例,在《中国概况》教材中将中国历史分为古代史、近代史、当代史,古代史覆盖炎黄到清朝时期,举了几个非常著名的皇帝以及颇具有影响力的事件为例,如秦始皇、汉武帝、唐玄宗、郑和下西洋等,近代史描写了鸦片战争、辛亥革命等,当代史则讲述了新中国的成立、改革开放等,这是宏观层面的事件。淄博的博物馆资源非常丰富,淄博市博物馆涵盖整体,“麻雀虽小,五脏俱全”,齐文化博物馆以齐国故都八百年的兴衰变迁为主要内容,多角度地展示齐文化的兴衰演变过程,囊括丰富的历史遗迹与文物。淄博当地的历史博物馆其实正反映了中国的古代史、近代史以及当代史,正是中国历史的实证。从沂源等地的猿人到东夷少昊、从分封临淄的姜子牙到春秋时期鼎盛又衰落的齐国、从青州府到抗日时期的马耀南……淄博的历史同样是中国历史的缩影,在了解中国整体历史的基础上,增加区域历史的内容,通过实地游览淄博博物馆,带领学生探索古迹,从真实物证中感受以淄博区域历史为例的中国历史与文化,感受中华文明的博大精深与辉煌灿烂。 三、充分利用高校优势,让学生体验更多文化活动。我们还可以充分利用高校中的特色资源——社团。大学生社团种类繁多,有诗社、棋社等,在社团纳新的时候,我注意到许多留学生对“舞狮”很感兴趣,我认为这也可以作为特色资源加以利用。许多风俗从现实中观看、体验要比使用视频形式令人震撼。我现在已经让学生在课堂上体验了国画、书法、空竹,学生们在体验时非常开心,有许多令人意外的惊喜表现:如在书法活动中,学生除了写“福”,还尝试写其他的,比如“小猫”、与自己名字有关的内容;在体验空竹活动中,学生很有天赋,学得很好、很快,甚至在短时间内学会了比较难的动作。接下来我拟计划邀请武术、舞狮的社团进行实地表演,让学生从体验活动中接触和感受更多中国传统文化的魅力。 | |||||||
主题 | |||||||
(案例所表达的主题) 在《中国概况》中将地域文化与国际中文教育结合,呈现中国文化的整体性与区域性、传统性与现代性,使这门课程既有理论高度又能贴合当地情况,使学生切身体会以区域文化为代表的中国自然地理与人文内容,使《中国概况》成为留学生了解中国和地域文化的“最好窗口”。 | |||||||
问题或疑难及原因 | |||||||
通过询问学生“你在哪里”等问题,发现学生不了解中国,留学生对自己身处的区域也不甚了解,这是因为学生刚来中国近两个月,对当地比较陌生,学校管理严格,学生几乎没有时间出去感受风土人情。这个班多为俄罗斯学生,他们主要用俄语交流,比较抱团,也不怎么交中国朋友,除了课堂,他们对中国了解的途径少之又少,那么他们从外网等渠道产生的对中国的“误解”其实难以消除,想要使他们加深对中国的了解最好的切入点就是他们目前接触的、生活的区域,通过课堂讲解中国的整体国情和区域情况、增加文化体验活动,有助于他们从实际出发了解中国国情、体验中华文化。 | |||||||
应对和处理 | |||||||
(案例中对问题的应对策略或处理方法)
| |||||||
评价与反思 | |||||||
《中国概况》课程既要使学生了解中国,又要使学生了解区域文化,这其实并不容易,输入太多反而造成学生吸收不了,应当适当地选择教学内容,还要考虑学生的语言水平。目前学生处于初级阶段,在教学内容上尽量选择使学生容易理解的内容,从学生的想法、实际情况出发,酌情增添关于地域的、现代的、与其生活相关的内容,再辅之以体验活动,就能够提高学生学习的兴趣,进而提升他们掌握汉语的水平。 | |||||||
其他材料 | |||||||
(其他可以用于说明案例的视频,文本等材料)
学生观看空竹表演 链接:https://pan.baidu.com/s/1eon3xz9vSirbCBzTrG5jSw?pwd=0000 提取码:0000 学生尝试空竹的视频
学生写“福”
博山菜的介绍 | |||||||
注释 | |||||||
(其他需要补充说明的内容) | |||||||
附件1:
国际中文教育案例模板
附件1:
国际中文教育案例模板
案例标题 | 《仰望同一个月亮》 | ||||||
关键词1 | 中华优秀传统文化 | 关键词2 | 文化传播 | 关键词3 | 中国古代诗歌 | ||
主题内容 | ()中文教学 | ()语言要素教学()语言技能教学 ()功能教学()教学方法与活动 ()教学设计()教学管理 ()教学资源 | |||||
(√ )文化传播 | (√)中华传统文化()向世界说明中国 ()讲好中国故事()中国国情 ()其他 | ||||||
()文化适应 | ()自然环境()社会环境 ()教育环境()多元文化 ()跨文化沟通()突发或紧急情况 ()教师形象与职业道德 ()心理健康()敏感问题 ()行前准备 | ||||||
教学对象 | ()学前()小学()中学(√)大学()社区 | ||||||
()中文水平 | ()初级(√)中级()高级 | ||||||
地区洲别 | (√)亚洲()非洲()欧洲()美洲()大洋洲 | ||||||
国家或地区 | |||||||
案例正文(2500-10000字) | |||||||
1.背景 | |||||||
1. 宏观文化传播需求与教育背景 在全球化背景下,中华优秀传统文化的国际传播成为增强文化自信的重要路径。中国古代诗歌作为文化精髓,蕴含丰富的情感符号与哲学思想,但国际中文教育中常面临 “语言与文化割裂” 的挑战。例如,“月” 作为中国诗歌的经典意象,承载着思乡、团圆等深层情感,而西方文化中月亮多象征自然现象或哲学隐喻,这种差异导致学生难以深入理解诗歌内涵。 2. 教学对象与场景特征 案例发生于亚洲某大学中文系,教学对象为中级中文水平的本科生(约 20 人)。学生虽掌握基础语言知识,但对中国文化的认知停留在表层,且受限于文化差异,对 “月” 等意象的理解存在障碍。传统教学偏重语言点讲解,缺乏文化对比与实践应用,难以满足学生跨文化交际的实际需求。 3. 节日文化与教学契机 教师团队以中秋节为切入点,结合李白《静夜思》开展 “仰望同一个月亮” 主题教学,通过对比中西方月亮意象(如苏轼 “千里共婵娟” 的团圆意涵 vs 莎士比亚笔下 “变化无常” 的象征),引导学生探讨文化差异对语言理解的影响,兼具时效性与文化共鸣点。 | |||||||
2.事件 | |||||||
1.事件起因: 2024年9月,教师团队在中秋节前夕启动“仰望同一个月亮”主题教学。项目以李白的《静夜思》为切入点,通过对比西方文学中月亮的“理性象征”(如科学观察、时间计量)与中国诗歌中月亮的“情感载体”(如思乡、团圆),引导学生探讨文化差异对语言理解的影响。 事件发展: 2.文化对比阶段:教师首先通过多媒体展示中西方文学中的月亮意象,例如: 中国:苏轼的“但愿人长久,千里共婵娟”(团圆)、张九龄的“海上生明月,天涯共此时”(思念); 西方:莎士比亚笔下月亮作为“变化无常”的象征(《罗密欧与朱丽叶》)、雪莱诗中“冷寂的旁观者”(《月亮》)。 3.教学案例设计:基于对比成果,教师团队开发了一系列教学案例: 诗歌创作工作坊:引导学生用中文创作以“月”为主题的诗歌,要求融入本国文化元素(如法国学生写“月亮与埃菲尔铁塔的对话”); 节日情景模拟:通过角色扮演(如“唐朝诗人与现代留学生的中秋对话”),练习跨文化交际用语; 文化冲突辩论:设置议题“中秋节是否应成为国际节日”,鼓励学生结合文化差异展开辩论。 4.实践应用:学生将所学策略应用于实际交际,例如: 美国学生艾米丽在中秋节向中国朋友解释“感恩节”时,主动对比了两种节日的“家庭团聚”意义;韩国学生李俊浩在撰写中文作文时,运用“月”的意象表达对家乡的思念,获得高分。 5. 原因分析 文化差异认知不足:国际学生初期对“月亮”的理解停留于字面意义,忽视其文化负载; 教学方法单一:传统课堂偏重语言点讲解,缺乏文化对比与实际应用; 跨文化交际需求:随着全球化发展,学生需掌握在多元文化场景中有效沟通的能力。 6.结果 学生成果:85%的学生能准确区分中西方“月”意象的文化内涵;提交的跨文化交际策略报告显示,学生提出“避免文化刻板印象”“主动询问对方文化背景”等实用建议。 7.影响 学术层面:验证了“文化符号对比法”在中文教学中的有效性,为跨文化教育研究提供新案例; 社会层面:通过学生的文化创作与交流,促进了中外青年对彼此文化的理解与尊重; 个人层面:学生不仅提升了中文水平,更培养了“文化敏感度”与“全球视野”。 8.涉及的人物及其行为与心理活动 教师团队: 行为:设计文化对比课件、组织辩论与工作坊、评估学生作品; 想法:“希望通过‘月亮’这座桥梁,让学生看到语言背后的文化思维差异。” 心理活动:初期担心国际学生参与度低,但看到学生主动分享本国文化时感到“教学相长的喜悦”。 学生代表: 艾米丽(美国): 行为:在辩论中引用《静夜思》论证“月亮作为情感纽带”的普世性; 想法:“原来中文诗里的月亮不是冷冰冰的星球,而是装满思念的容器。”心理活动:从最初对古诗的“畏惧”到主动研究其文化内涵,感叹“中文学习打开了新世界”。 李俊浩(韩国): 行为:在作文中用“月是故乡明”表达思乡情,结合韩国“秋夕”节日对比中秋习俗; 想法:“文化差异不是障碍,而是让我们更丰富的资源。” 心理活动:因文化对比作业获得教师表扬,增强了学习中文的自信心。 | |||||||
3.主题 | |||||||
本案例以 “中华优秀传统文化传播” 为核心,聚焦中国古代诗歌中 “月亮” 意象的跨文化教学,通过对比中西方文化差异,探索国际中文教育中语言与文化融合的有效路径。 案例以亚洲某大学中文系中级水平学生为对象,在中秋节教学场景中,以李白《静夜思》为切入点,对比中国诗歌中月亮作为 “情感载体”与西方文学中 “理性象征”隐喻的差异。教师团队设计了 “文化对比分析 — 诗歌创作工作坊 — 节日情景模拟 — 文化冲突辩论” 等系列教学活动,引导学生理解月亮意象的文化内涵,并将其应用于跨文化交际实践。 通过 “文化符号对比法” 与多元实践活动,85% 的学生能准确区分中西方 “月” 意象的文化内涵,形成 “避免文化刻板印象” 等跨文化沟通策略。案例验证了以具体文化符号为桥梁、融合语言技能与文化理解的教学模式的有效性,既提升了学生的中文水平,又培养了其 “文化敏感度” 与 “全球视野”,为中华传统文化的国际传播提供了 “小切口、深解读” 的教学范本,彰显了国际中文教育在促进文明互鉴中的独特价值。 | |||||||
4.问题或疑难及原因 | |||||||
(1)学生理解困难 文化背景差异:中西方文化在历史、宗教、社会习俗等方面存在巨大鸿沟。西方文化中,月亮常与神秘主义、浪漫爱情甚至魔幻元素相关联。而在中国文化里,月亮承载着深厚的人文情感,从《诗经》起,就与思乡、思亲、团圆等情感紧密相连。学生长期受母语文化熏陶,固有的文化认知模式使他们很难在初次接触时,就理解中国文化中月亮意象所蕴含的细腻情感。例如在学习《静夜思》时,西方学生往往单纯从字面理解诗句,无法深刻体会到在古代交通不便、通讯不畅的背景下,明月为何能成为游子寄托思乡之情的重要媒介,因为他们缺少与之对应的文化体验和情感共鸣基础。 语言表达方式差异:中西方语言在描述月亮及相关情感时,用词和修辞方式大相径庭。中国古典诗词中,对月亮的描绘常运用借代、拟人、比喻等多种修辞手法,像“小时不识月,呼作白玉盘”,将月亮比作白玉盘,生动形象又充满童趣;“海上生明月,天涯共此时”,“生”字运用拟人手法赋予月亮以生命力。而西方语言在描述月亮时,用词和表达逻辑更倾向于直白和具象。这种语言表达习惯的差异,使得学生在理解中国诗词中月亮意象的丰富内涵时,容易因语言障碍而产生困惑,难以准确把握诗词背后的文化深意。 (2)跨文化交际误解 文化习俗差异:中国传统节日如中秋节,有着深厚的月文化底蕴。中秋佳节,阖家团圆,人们赏月、吃月饼,寓意着团圆美满。但在西方文化中,没有与之对应的节日习俗。当中国学生向西方学生用“中秋快乐,月圆人团圆”等话语表达祝福时,西方学生可能因不了解中秋节习俗,无法理解其中“月圆”象征“人团圆”的文化寓意,甚至可能对这种祝福方式感到困惑或误解。此外,在一些商务或社交场合中,若提及与月相关的中国文化元素,不了解情况的西方人士可能会觉得话题突兀,进而影响交流的顺畅性。 (3)教学方法适配性 传统教学模式局限性:传统国际中文教学往往以语言知识传授为重点,注重汉字书写、词汇记忆和语法规则讲解,对文化内容的教学相对薄弱。在涉及月亮意象这类文化内涵丰富的内容时,传统教学方法多是简单介绍其字面意思和常见用法,缺乏对背后文化根源的深入挖掘。例如在讲解“月”这个汉字时,仅告知学生读音、字形和基本含义,而没有讲述其在中国文化发展历程中所承载的情感和象征意义,导致学生对月意象的理解停留在表面,难以形成文化层面的认知。 缺乏实践应用环节:以往教学中,实践环节常以语言技能训练为主,如口语对话练习、写作练习等,较少涉及文化应用实践。对于月亮意象这类需要在跨文化情境中理解和运用的内容,学生缺乏真实场景的锻炼机会。比如,没有模拟跨文化交流场景让学生运用含月意象的表达进行沟通,学生即使知道一些文化知识,在实际跨文化交际中也不知道如何准确运用,无法将所学文化知识转化为跨文化交际能力。 | |||||||
4.应对和处理 | |||||||
(1)情境创设教学 多媒体资源运用:充分利用图片、视频、音频等多媒体资源,全方位呈现中国文化中与月相关的场景。在讲解《静夜思》时,播放古代文人在月夜下凭栏思乡的动画短片,配以轻柔的古典音乐,营造出孤寂、思念的氛围,让学生身临其境地感受诗中情境。对于中秋节,展示各地中秋赏月、舞火龙、猜灯谜等传统习俗活动的视频,让学生直观看到节日的热闹与团圆氛围,帮助他们理解月亮在中国传统节日中团圆象征的由来。 故事讲述与角色扮演:讲述与月亮相关的神话传说、历史故事,如嫦娥奔月、吴刚伐桂、玉兔捣药等,以生动有趣的故事激发学生兴趣。在讲述后,组织学生进行角色扮演,分别扮演故事中的角色进行对话表演。例如在嫦娥奔月故事中,学生分别扮演嫦娥、后羿、逄蒙等角色,通过模仿人物的语言和神态,深入体会故事所传达的情感。这种方式不仅能让学生更好地理解故事背后的文化寓意,还能提高他们的语言表达能力和文化参与感,使他们在轻松愉快的氛围中掌握月意象的文化内涵。 (2)对比案例分析 案例收集与整理:广泛收集整理中西方文学、影视、广告、日常口语等方面关于月亮的典型案例。文学作品方面,选取中国古代诗词如柳永的“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”,现代诗歌如舒婷的《中秋夜》;西方文学作品如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》中关于月光下爱情表白的片段,以及波德莱尔《月亮的哀愁》等。影视方面,收集中国经典电影如《月光宝盒》中利用月光穿越时空的情节,西方电影如《暮光之城》中月光下吸血鬼神秘气质展现的片段。将这些案例按照不同文化背景、体裁、主题进行分类整理,形成丰富的教学素材库。 小组讨论与总结:将学生分成小组,发放整理好的案例资料,让学生围绕中西方月亮意象在情感表达、象征意义、文化背景等方面的差异进行讨论。在讨论过程中,教师适时引导,鼓励学生发表自己的观点和看法。最后,每个小组推选代表进行总结发言,教师进行补充和完善,帮助学生系统梳理中西方月亮意象的文化差异,提升学生对文化差异的敏感度和分析能力。 (3)实践模拟训练 场景设计与角色扮演:精心设计多样化的跨文化交际模拟场景,涵盖社交、商务、文化交流等不同领域。在角色扮演过程中,学生运用所学的语言知识和文化知识进行交流互动,教师在旁边观察记录,及时纠正学生在语言表达和文化理解方面的错误。通过多次重复训练,让学生熟悉不同场景下的跨文化交际规则,提高运用月意象相关知识进行有效交流的能力。 真实案例分析与反思:收集真实的跨文化交际中因月意象理解差异导致误解或交流不畅的案例,如国际留学生在与中国学生交流中秋话题时产生的误会、跨国企业员工在文化交流活动中对月相关表达的困惑等。将这些案例呈现给学生,组织学生进行分析讨论,让他们找出问题所在,并提出解决方案。通过对真实案例的分析和反思,让学生深刻认识到文化差异在实际交际中的影响,增强他们在跨文化交际中准确运用月意象知识的意识,培养他们解决实际问题的能力,从而更好地适应跨文化交际环境。 | |||||||
5.评价与反思 | |||||||
1.成功经验:以 “小切口” 撬动 “深理解” 意象选择的普适性:“月亮” 是跨文化共通的自然符号,以其为切入点降低文化理解门槛,便于学生在熟悉的意象中发现差异、建立联结。 实践导向的教学闭环:从 “理论对比— 技能训练— 真实应用” 形成完整学习链条,85% 的学生成果达标率印证了这一路径的有效性。 2.改进方向:深化文化解构与技术融合 细化文化差异分析:案例中虽提及 “西方月亮的哲学隐喻”,但可进一步引入具体国家的文化案例,增强教学的针对性。 技术赋能沉浸式体验:可结合 VR 技术重现古代中秋场景,或利用 AI 工具生成个性化诗歌创作辅助,提升学生的参与感与文化体验深度。 3.长效启示:语言教学的文化使命 本案例证明,国际中文教育需超越 “工具性” 定位,转向 “语言 + 文化” 的复合培养模式。通过挖掘诗词、节日等文化载体的深层价值,不仅能提升语言学习的趣味性,更能培养具有 “文化同理心” 的国际人才,为构建 “和而不同” 的全球文化生态提供教育范本。 | |||||||
其他材料 | |||||||
(其他可以用于说明案例的视频,文本等材料) | |||||||
注释 | |||||||
(其他需要补充说明的内容) | |||||||











